Liste over norske ord fra nahuatl
Hopp til navigering
Hopp til søk
Dette er ei liste over ord i det norske språket som kommer fra det uto-aztekiske språket nahuatl. De fleste av disse orda har kommet inn i norsk via spansk.
De fleste ord fra nahuatl ender i et absolutivsuffiks (-tl, -tli, or -li, eller den spanske adaptasjonen -te), som markerte upossesserte substantiv.
- Avokado
- fra āhuacatl, "avokado" eller "testikkel"
- Azteker
- fra Aztēcah, "folk fra Aztlān" (sg. Aztēcatl).[1] (ikke fra [1])
- Chayote
- fra chayohtli
- Chia
- fra chiyan
- Chicle
- fra tzictli
- Chili
- fra chīlli
- Coyote
- fra coyōtl
- Epazote
- fra epazōtl
- Guacamole
- fra āhuacamōlli, fra āhuaca-, "avokado", og mōlli, "saus"
- Kakao
- fra cacahuatl
- Mesquite
- fra mizquitl
- Mezcal
- fra mexcalli
- Mole
- fra mōlli, "saus"
- Nopal
- fra nohpalli, "pærekaktus"
- Oselot
- fra ocēlōtl
- Quetzal
- fra quetzalli, "quetzal fjær".[2]
- Sapodilla
- fra tzapocuahuitl
- Sjokolade
- Sies ofte å stamme fra nahuatl xocolātl eller chocolātl,[3], som skal komme fra xococ "bitter" og ātl "vann" (med et uregelmessig skifte x > ch).[4] Formen xocolātl finner man imidlertid ikke i nahuatl før på midten av 1700-tallet. Enkelte forskere har nylig foreslått at chocol--elementet opprinnelig var chicol-, og refererte til en spesiell trepinne som ble brukt til å lage sjokolade..[5]
- Tamal
- fra tamalli
- Tomat
- fra tomatl