Britt Rajala

Fra Wikisida.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Britt Rajala

Britt Irene Rajala (født 1953) er en samisk oversetter, språkarbeider og forfatter. Hun har vært sentral i oversettelsen av Bibelen til nordsamisk.[1]

Den første nordsamiske utgaven av Bibelen forelå i 1895, men etter hvert som språket og samfunnet utviklet seg ble det behov for en ny oversettelse. Dette arbeidet startet i 1980-årene, og Britt Rajala hadde en sentral rolle i oversettelsesprosjektet gjennom tredve år, frem til den nye utgaven ble lansert i 2019.[1]

Kongens fortjenstmedalje[rediger | rediger kilde]

Den 24. september 2021 ble Rajala i Tana rådhus overrakt Kongens fortjenstmedalje av ordfører Helga Pedersen på vegne av Kongehuset.[2][3][1]

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. 1,0 1,1 1,2 «Kongens fortjenstmedalje til Britt Rajala». Bibelselskapet. Besøkt 20. oktober 2021. «I hele sitt yrkesaktive liv har hun hatt en nøkkelrolle i arbeidet med den nordsamiske bibeloversettelsen som ble lansert for to år siden. | – Hun begynte sitt arbeid da prosjektet tok til på slutten av 1980-årene, og har deltatt i oversettelsesarbeidet helt fram til lanseringen av Biibbal 2019 i Kautokeino i august 2019, forklarer generalsekretær i Bibelselskapet, Paul Erik Wirgenes.» 
  2. Larsen, Dan Robert (23. september 2021). «Gonagasa ánsu Biibbal-jorgaleaddjái». NRK (på norsk). Besøkt 20. oktober 2021. 
  3. Olsen, Birgitte Wisur (23. september 2021). ««Hun har brukt sin kompetanse på en fremragende måte»». Ságat (på norsk). Besøkt 20. oktober 2021. 

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]

  • Artikkelen mangler oppslag i Wikidata
Autoritetsdata