Hybridord: Forskjell mellom sideversjoner
Hopp til navigering
Hopp til søk
m Én sideversjon ble importert |
|||
(Ingen forskjell)
| |||
Siste sideversjon per 13. apr. 2026 kl. 05:16
Et hybridord er et ord som etymologisk har en del utledet fra ett språk og en annen del fra et annet språk. På norsk er det registrert som et nyord i 1990.[1]
Vanlige hybrider
I europeiske språk er den vanligste formen en som kombinerer etymologisk en del fra latin og en del fra gresk.
Eksempler
- Automobil – en bil, fra det greske αὐτο~ (auto) «egen~» og latinske mobilis «bevegbar»
- Bigami – fra det latinske bis som betyr «to ganger» og det greske γάμος (gamos)
- Bioluminescens – fra det greske βίος (bios) «levende» og latinske lumen «lys»
- Dysfunksjon – fra det greske δυσ~ (dys) som betyr «dårlig» og det latinske functio
- Heksadesimal – fra det greske ἕξ (hex) som betyr «seks» og det latinske decimus som betyr «tiendedel»
- Homoseksuell – fra det greske ὁμός (homos) som betyr «samme» og det latinske sexus som betyr «kjønn»
- Hybridord – fra det latinske hybridus, og norsk/nordisk ord
- Hyperaktiv – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske activus
- Hyperkompleks – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske complexus
- Hyperkorreksjon – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske correctio
- Hyperextension – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske extensio som betyr «strekke ut»
- Hypervisor – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske visor som betyr «seer»
- Kvadrofoni – fra det latinske quattuor som betyr «fire» og det greske φωνή (fōnē) som betyr «lyd»
- Liposuksjon – fra det greske λίπος (lipos) som betyr «fett» og det latinske suctio som betur «suge»
- Macroinstruction – fra det greske μακρός (makros) som betyr «lang» og det latinske instructio
- Mega-annum – fra det greske μέγας (megas) som betyr «stor» og det latinske annum som betyr «år»
- Metadata – fra det greske μετά (meta) som betyr «etter» og det latinske data som betyr «gitt»
- Monokultur – fra det greske μόνος (monos) og det latinske cultura
- Monolingval – fra det greske μόνος (monos) som betyr «en» og det latinske lingua som betyr «tunge»
- Neonatal – fra det greske νέος (neos) som betyr «ny» og det latinske natus som betyr «fødsel»
- Nonagon – fra det latinske nonus som betyr «niende» og det greske γωνία (gōnia) som betyr «vinkel»
- Pandeisme — fra det greske πάν (pan) som betyr «alt» og det latinske deus som betyr «gud»
- Polyamori – fra det greske πολύς (polys) som betyr «mange» og det latinske amor som betyr «elske»
- Polydeisme – fra det greske πολύς (polys) som betyr «mange» og det latinske deus som betyr «gud»
- Sosiologi – fra det latinske socius «kamerat», og det greske λόγος (logos) som betyr «ord», «fornuft», «diskurs»
- Sosiopat – fra det latinske socius og det greske πάθος pathos som betyr «lidelse»
- Television – fra det greske τῆλε (tēle) som betyr «langt borte» og det latinske videre som betyr «å se»
Referanser
- ↑ «UiO søk i nyord» (på norsk). UiO. Besøkt 7. august 2007. «Grunnord: hybridord, 1990/17»
Autoritetsdata