Hybridord: Forskjell mellom sideversjoner

Fra wikisida.no
Hopp til navigering Hopp til søk
 
m Én sideversjon ble importert
 
(Ingen forskjell)

Siste sideversjon per 13. apr. 2026 kl. 05:16

Et hybridord er et ord som etymologisk har en del utledet fra ett språk og en annen del fra et annet språk. På norsk er det registrert som et nyord i 1990.[1]

Vanlige hybrider

I europeiske språk er den vanligste formen en som kombinerer etymologisk en del fra latin og en del fra gresk.

Eksempler

  • Automobil – en bil, fra det greske αὐτο~ (auto) «egen~» og latinske mobilis «bevegbar»
  • Bigami – fra det latinske bis som betyr «to ganger» og det greske γάμος (gamos)
  • Bioluminescens – fra det greske βίος (bios) «levende» og latinske lumen «lys»
  • Dysfunksjon – fra det greske δυσ~ (dys) som betyr «dårlig» og det latinske functio
  • Heksadesimal – fra det greske ἕξ (hex) som betyr «seks» og det latinske decimus som betyr «tiendedel»
  • Homoseksuell – fra det greske ὁμός (homos) som betyr «samme» og det latinske sexus som betyr «kjønn»
  • Hybridord – fra det latinske hybridus, og norsk/nordisk ord
  • Hyperaktiv – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske activus
  • Hyperkompleks – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske complexus
  • Hyperkorreksjon – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske correctio
  • Hyperextension – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske extensio som betyr «strekke ut»
  • Hypervisor – fra det greske ὑπέρ (hyper) som betyr «over» og det latinske visor som betyr «seer»
  • Kvadrofoni – fra det latinske quattuor som betyr «fire» og det greske φωνή (fōnē) som betyr «lyd»
  • Liposuksjon – fra det greske λίπος (lipos) som betyr «fett» og det latinske suctio som betur «suge»
  • Macroinstruction – fra det greske μακρός (makros) som betyr «lang» og det latinske instructio
  • Mega-annum – fra det greske μέγας (megas) som betyr «stor» og det latinske annum som betyr «år»
  • Metadata – fra det greske μετά (meta) som betyr «etter» og det latinske data som betyr «gitt»
  • Monokultur – fra det greske μόνος (monos) og det latinske cultura
  • Monolingval – fra det greske μόνος (monos) som betyr «en» og det latinske lingua som betyr «tunge»
  • Neonatal – fra det greske νέος (neos) som betyr «ny» og det latinske natus som betyr «fødsel»
  • Nonagon – fra det latinske nonus som betyr «niende» og det greske γωνία (gōnia) som betyr «vinkel»
  • Pandeisme — fra det greske πάν (pan) som betyr «alt» og det latinske deus som betyr «gud»
  • Polyamori – fra det greske πολύς (polys) som betyr «mange» og det latinske amor som betyr «elske»
  • Polydeisme – fra det greske πολύς (polys) som betyr «mange» og det latinske deus som betyr «gud»
  • Sosiologi – fra det latinske socius «kamerat», og det greske λόγος (logos) som betyr «ord», «fornuft», «diskurs»
  • Sosiopat – fra det latinske socius og det greske πάθος pathos som betyr «lidelse»
  • Television – fra det greske τῆλε (tēle) som betyr «langt borte» og det latinske videre som betyr «å se»

Referanser

  1. «UiO søk i nyord» (på norsk). UiO. Besøkt 7. august 2007. «Grunnord: hybridord, 1990/17» 
Autoritetsdata