Maritime uttrykk: Forskjell mellom sideversjoner
Hopp til navigering
Hopp til søk
Redder 1 kilde(r) og merker 0 som død(e).) #IABot (v2.0.9.5 |
m Én sideversjon ble importert |
(Ingen forskjell)
| |
Siste sideversjon per 10. apr. 2026 kl. 09:47
Maritime uttrykk er ord og vendinger med tilknytning til havet og sjøfart. I norsk er det en mengde slike ord. Lista under viser et lite utvalg av disse, og rommer både sjømannsuttrykk, fiskeriuttrykk og ord i tilknytning til arbeidsoperasjoner, båter og redskaper.
Norske uttrykk
- Båtsmann
- Chief
- Dorg/dorging
- Drivanker
- Dødvann
- Eike
- Fribord
- Fyr
- Fyrbøter
- Fyrvokter
- Førstereisgutt
- Kolv
- Landemerke
- Landkjenning
- Landkrabbe
- Landstrøm
- Legge bi, å stoppe fartøyet
- Lekter
- Loddline
- Maskinist
- Med
- Nordsjøfarer
- Not/notfiske
- Pilk/pilking
- Pingse
- Plattgatter
- Pram
- Sjømerke
- Skipper
- Skårunge
- Slappkista
- Smører
- Snurpenot
- Snurrevad
- Spant
- Spygatt
- sterrids (fra engelsk steerage; avlukke for bordservice, proviant)
- Styrmann
- Stuert
- takkel (av middelnedertysk takel; uttrykk om riggen på fartøy)
- Tollegang
- Vadhorn
Eksterne lenker
Utenlandske uttrykk
Historiske uttrykk
- For Bare Stumpene – Jon Winges bok om sjømannsuttrykk i norsk dagligtale
- Maritim ordliste fra Norsk forlishistorisk forening
- Maritime Etymolgy (historiske maritime uttrykk på flere språk) Arkivert 16. oktober 2007 hos Wayback Machine.