<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nb">
	<id>https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rosmersholm</id>
	<title>Rosmersholm - Sideversjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Rosmersholm"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Rosmersholm&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-08T15:18:32Z</updated>
	<subtitle>Versjonshistorikk for denne siden på wikien</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Rosmersholm&amp;diff=117663&amp;oldid=prev</id>
		<title>Wikisida: Én sideversjon ble importert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Rosmersholm&amp;diff=117663&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-08T09:05:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Én sideversjon ble importert&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre sideversjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Sideversjonen fra 8. apr. 2026 kl. 09:05&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Ingen forskjell)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key c1wiki:diff:1.41:old-117662:rev-117663 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Wikisida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Rosmersholm&amp;diff=117662&amp;oldid=prev</id>
		<title>nb&gt;Elisabeth Carrera (WMNO): Fjerner spiremal.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Rosmersholm&amp;diff=117662&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-28T12:54:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fjerner spiremal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Kursiv tittel}}{{infoboks drama}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Rosmersholm&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; er et [[skuespill]] av [[Henrik Ibsen]]. Det ble utgitt av det danske forlaget [[Gyldendal (dansk forlag)|Gyldendal]] i [[1886]] og hadde urpremiere på [[Den Nationale Scene]] i [[Bergen]] [[17. januar]] [[1887]]. &amp;#039;&amp;#039;Rosmersholm&amp;#039;&amp;#039; har blitt beskrevet som et av Ibsens mørkeste, vakreste, mest sammensatte, subtile og mangetydige skuespill, og mange kritikere regner skuespillet som Ibsens mesterverk, ved siden av &amp;#039;&amp;#039;[[Vildanden]]&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;McFarlane, James (1999). «Introduction». I: Ibsen, Henrik, &amp;#039;&amp;#039;An Enemy of the People; The Wild Duck; Rosmersholm&amp;#039;&amp;#039;. Oxford World Classics. Oxford, England: Oxford University Press. s. ix. ISBN 0192839438, ISBN 9780192839435.&amp;lt;/ref&amp;gt; Det har en handling som foregår på flere plan, og utforsker spenningen mellom gammelt og nytt, mellom frigjøring og underkastelse. Det er et psykologisk skjebnedrama som ender i undergangen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rollene ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Johannes Rosmer, eier av Rosmersholm, forhenværende sogneprest&lt;br /&gt;
* Rebekka West, i huset hos Rosmer&lt;br /&gt;
* Rektor Kroll, Rosmers svoger&lt;br /&gt;
* Ulrik Brendel&lt;br /&gt;
* Peder Mortensgård&lt;br /&gt;
* Madam Helseth, husholderske på Rosmersholm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Handling og betydning ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Skuespillet foregår på Rosmersholm, som beskrives som «en gammel herregård i omegnen af en liden fjordby i det vestlige Norge». I skuespillet møter man den aristokratiske eieren av Rosmersholm, den tidligere sognepresten Johannes Rosmer og hans samleverske Rebekka West. Johannes Rosmer er den siste i en gammel slekt av prester og offiserer som nyter stor respekt i distriktet. Hans hustru Beate har tatt livet av seg ved å kaste seg i en foss like ved herregården før stykket begynner. Et viktig tema er hvordan livene til Johannes og Rebekka ble et tomt skall etter dette.(mangler kilde)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Som formulert av protagonisten Rosmer er skuespillets tema sosiale og politiske endringer, som innebærer at de tradisjonelle herskende klasser gir avkall på å påtvinge resten av samfunnet sine idealer.&amp;lt;ref&amp;gt;Agate, James (1926-10-01). &amp;quot;Rosmersholm&amp;quot;. The Sunday Times&amp;lt;/ref&amp;gt; Skuespillets umoralske, eller amoralske, «fritenkende», heltinne, Rebekka, setter seg fore å underminere Rosmers religiøse og politiske anskuelser, fordi han er en innflytelsesrik person i samfunnet. Rebekka har ikke bare gitt opp kristendommen, men også hele dens etiske system.&amp;lt;ref&amp;gt;Krutch, Joseph Wood (1953). &amp;quot;Modernism&amp;quot; in modern drama, a definition and an estimate. Ithica, NY: Cornell University Press. p. 15.&amp;lt;/ref&amp;gt; Rosmers konservative svoger Kroll ser Rosmers politiske omvendelse som et svik, og begynner å undergrave Rosmer og Rebekka. Han avslører for Rebekka at hennes pleiefar dr. West trolig var hennes biologiske far; skuespillet antyder at Rebekka og dr. West hadde hatt et seksuelt forhold.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Incest]]avsløringen knuser Rebekkas evne til å godta Rosmers frieri, selv etter at hun har manipulert Beate til å ta sitt eget liv. Stykket ender med at Rosmer og Rebekka kaster seg i fossen fra det samme stedet som Beate gjorde det.&amp;lt;ref&amp;gt;Merete Morken Andersen, &amp;#039;&amp;#039;Ibsenhåndboken&amp;#039;&amp;#039;, Gyldendal Norsk Forlag, 1995&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosmersholm inneholder sterkere drag av mystikk enn noe Ibsenstykke siden &amp;#039;&amp;#039;[[Kejser og Galilæer]]&amp;#039;&amp;#039;. Fra &amp;#039;&amp;#039;[[Samfundets Støtter]]&amp;#039;&amp;#039; hadde Ibsen lagt det overnaturlige på hylla, nå tok han det frem igjen. Det bidro til å skape en naturmystikk, noe nærmest folkeviseaktig rundt tragedien, som gjør &amp;#039;&amp;#039;Rosmersholm&amp;#039;&amp;#039; til et av Ibsens vakreste og mest særegne stykker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matt Trueman skriver at «&amp;#039;&amp;#039;Rosmersholm&amp;#039;&amp;#039; er sultent – glupsk – på forandring og likevel på samme tid ute av stand til det. Figurene er desperate etter å frigjøre seg fra fortiden som de er uløselig bundet til».&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite news |last1=Trueman |first1=Matt |title=West End Review: ‘Rosmersholm’ With Hayley Atwell |url=https://uk.movies.yahoo.com/west-end-review-rosmersholm-hayley-191344002.html?guccounter=1 |work=Variety |date=6. mai 2019}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bakgrunn ==&lt;br /&gt;
Ibsen brukte ofte sitt barndomsmiljø og slektninger som modeller for personer, miljøer, motiver og hendelser i sine skuespill, og dette gjaldt også &amp;#039;&amp;#039;Rosmersholm&amp;#039;&amp;#039;. [[Jon Nygaard]] skriver at tapet av livsgleden er et underliggende tema for flere av Ibsens skuespill, herunder &amp;#039;&amp;#039;Rosmersholm&amp;#039;&amp;#039;, der «de dødes og embetsaristokratiets ånd [hviler] over prestegården [og] det rosmerske livssyn adler – men det dreper lykken». Et hovedtema i &amp;#039;&amp;#039;Rosmersholm&amp;#039;&amp;#039; og andre skuespill var ifølge Nygaard «livsgleden som gikk tapt – og den nye puritanske [[embetsmannsstaten]] som kom. Det var embetsmanns- og forvalterånden fra [[Øvre Telemark]], familien [[Paus]]».&amp;lt;ref name=Nygaard2012&amp;gt;{{cite journal |last1= Nygaard |first1=Jon|author-link=Jon Nygaard|date=2012 |title= Henrik Ibsen og Skien: «... af stort est du kommen, og till stort skalst du vorde engang!» |url= |journal=[[Bøygen (tidsskrift)|Bøygen]] |volume=24 |issue=1 |pages=81–95|url=http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digitidsskrift_2018030781098_001}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flere stor- og herregårder er sagt å ha inspirert Ibsens Rosmersholm. Storgården [[Solnør]] i [[Skodje]] kan ha vært en av flere inspirasjoner til &amp;#039;&amp;#039;Rosmersholm&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.apollon.uio.no/artikler/2007/ibsen.html Kona til Ibsen påverka Ibsens drama] Apollon (Forskningsmagasinet [[UiO]]), 1. oktober 2007.&amp;lt;/ref&amp;gt; Solnør tilhørte [[Ludvig Daae (1829–1893)|Ludvig Daae]], Suzannah Ibsens søskenbarn, som Ibsen selv besøkte på reisen sommeren 1862 ([[Ivar Aasen]] hadde 20 år tidligere formative år som privatlærer hos Daae-familien på Solnør). En annen gård som blir sagt å være forbilde for Rosmersholm er [[Moldegård]] i [[Molde]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{ Kilde bok | forfatter = Walton, Stephen J.  | utgivelsesår = 1996 | tittel = Ivar Aasens kropp | isbn = 8252145310 | utgivelsessted = Oslo | forlag = Samlaget | url = https://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2009112600060 | side = }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;https://snl.no/Moldeg%C3%A5rd&amp;lt;/ref&amp;gt; Ibsen oppholdt seg en periode i Molde på reisen sammen med Suzannah sommeren 1885.&amp;lt;ref&amp;gt;{{ Kilde bok | utgivelsesår = 1996 | tittel = Rosmersholm: Henrik Ibsen | utgivelsessted = Molde | forlag = Teatret vårt | url = https://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2014101758026 | side = }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde oppslagsverk|tittel=Henrik Ibsen|url=http://nbl.snl.no/Henrik_Ibsen|oppslagsverk=Norsk biografisk leksikon|dato=2020-02-25|besøksdato=2021-12-16|språk=nb|fornavn=Vigdis|etternavn=Ystad}}&amp;lt;/ref&amp;gt; De bodde på Alexandra hotel. Innehaver av Moldegård, [[Hans Thiis Møller]], var venn av Ibsen og [[Bjørnstjerne Bjørnson]]. Sceneanvisningen for dramaet er tydelig inspirert av Moldegård og landskapet.&amp;lt;ref&amp;gt;{{ Kilde bok | forfatter = Talsethagen, Gunnar | utgivelsesår = 2000 | tittel = Gatelangs i Molde | isbn = 8290169620 | utgivelsessted = Molde | forlag = Romsdal sogelag | url = https://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2011020703008 | side = }}&amp;lt;/ref&amp;gt; Bjørnson bodde ofte på Moldegård, mens Ibsen ikke hadde noen spesiell tilknytning til stedet. I innledningen til dramaet er det oppgitt at handlingen foregår på Rosmersholm «en gammel herregård i omegnen av en liten fjordby».&amp;lt;ref&amp;gt;{{ Kilde bok | forfatter = de Seve, Niels | utgivelsesår = 1963 | tittel = 1838-1916: eksportby : turistby : industriby | isbn = 8299234425 | utgivelsessted = [Molde] | forlag = Molde kommune | url = https://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2014062305069 | side = }}&amp;lt;/ref&amp;gt; Nationaltheateret brukte opplysninger om interiøret på Moldegård som grunnlag for oppføring av &amp;#039;&amp;#039;Rosmersholm&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;{{ Kilde bok | forfatter = Amdam, Per | utgivelsesår = 1950 | tittel = Kjenner du Romsdal?: (En veileder) | utgivelsessted = Molde | url = https://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2011032120027 | side = }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Visningshistorie ==&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Rosmersholm&amp;#039;&amp;#039; hadde urpremiere på [[Den Nationale Scene]] i Bergen 17. januar 1887. To måneder seinere fant første oppsetning i utlandet sted – ved Stora Teatern i Göteborg – og innen utgangen av året var stykket oppført i [[Sverige]], Danmark, [[Finland]] og [[Tyskland]]. Repertoardatabasen på [[Ibsennett|ibsen.net]] hadde pr. 15.10. 2006 registrert til sammen 179 oppsetninger av &amp;#039;&amp;#039;Rosmersholm&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==TV-versjoner==&lt;br /&gt;
Stykket har tre ganger blitt dramatisert for [[NRK]].&lt;br /&gt;
* 1966: &amp;#039;&amp;#039;[[Rosmersholm (1966)|Rosmersholm]]&amp;#039;&amp;#039; [[Liste_over_TV-programmer_produsert_av_Fjernsynsteatret|&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;NRK TV&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
* 1978: &amp;#039;&amp;#039;[[Rosmersholm (1978)|Rosmersholm]]&amp;#039;&amp;#039; [https://tv.nrk.no/serie/fjernsynsteatret/1978/FTEA00000278 &amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;sup&amp;gt;NRK TV&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;]&lt;br /&gt;
* 2001: &amp;#039;&amp;#039;[[Rosmersholm (2001)|Rosmersholm]]&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sitater ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* “Salig fruen tok dem” - Madam Helseth i siste setning&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* “Så feiet det den ulykkelige Beate ud i møllefossen”. Johannes Rosmer side 84.  &lt;br /&gt;
* “Jeg vet ikke hvorfor en frigjort mand skulde la’ være at leve livet så fuldt ut som muligt.” - Mortensgård side 48.  &lt;br /&gt;
* “Jeg hadde så frisk og så modig en vilje, da jeg kom hid. Nu er jeg bøjet ind under en fremmed lov. -herefterdags tror jeg ikke, jeg tør vove mig til nogen verdens ting.” - Rebekka West side 81.  &lt;br /&gt;
* “Og så tror jeg nok, at herr Rosmer er kommet til at se på tingene i livet med åbnere øjne end før(....), Ja, eller friere da. Mere uhildet”. - Rebekka West side 14.  &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Settes opp med innrykk, jfr eksempel ved [[En folkefiende]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Annet ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- for eksempel kjente skuespillere som har bekledd rollene --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referanser ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Litteratur ==&lt;br /&gt;
* Utgaven fra [http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2009030300038#&amp;amp;struct=DIV244 1997] hos [[Nasjonalbiblioteket]]&lt;br /&gt;
* {{Gutenberg|nr=2289 |navn=Rosmersholm}} (engelsk)&lt;br /&gt;
* {{Gutenberg|nr=16806|navn=Rosmersholma Nelinäytöksinen näytelmä}} (finsk)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eksterne lenker ==&lt;br /&gt;
* {{Offisielle lenker}}&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2013073124012 Rosmersholm]&amp;#039;&amp;#039; (førsteutgave, 1886, [[Gyldendal (Danmark)|Gyldendalske Boghandels Forlag]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tilgjengelig for norske [[IP-adresse]]r=== &lt;br /&gt;
* [https://tv.nrk.no/serie/fjernsynsteatret/1978/FTEA00000278 NRK Nett-TV: Rosmersholm] [[Fjernsynsteatret]] (versjon 1978)&lt;br /&gt;
* [https://tv.nrk.no/serie/fjernsynsteatret/1966/FTEA66001866 NRK Nett-TV: Rosmersholm] [[Fjernsynsteatret]] (versjon 1966)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ibsen}}&lt;br /&gt;
{{Autoritetsdata}}&lt;br /&gt;
[[Kategori:Henrik Ibsens skuespill]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Skuespill fra 1886]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>nb&gt;Elisabeth Carrera (WMNO)</name></author>
	</entry>
</feed>