<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nb">
	<id>https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Milada_Blekastad</id>
	<title>Milada Blekastad - Sideversjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Milada_Blekastad"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Milada_Blekastad&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-17T17:42:04Z</updated>
	<subtitle>Versjonshistorikk for denne siden på wikien</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Milada_Blekastad&amp;diff=152241&amp;oldid=prev</id>
		<title>Wikisida: Én sideversjon ble importert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Milada_Blekastad&amp;diff=152241&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-17T02:24:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Én sideversjon ble importert&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre sideversjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Sideversjonen fra 17. apr. 2026 kl. 02:24&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Ingen forskjell)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key c1wiki:diff:1.41:old-152240:rev-152241 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Wikisida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Milada_Blekastad&amp;diff=152240&amp;oldid=prev</id>
		<title>nb&gt;Kronny: −Kategori:Fødsler i 1917; −Kategori:Dødsfall i 2003 via HotCat</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Milada_Blekastad&amp;diff=152240&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-24T18:37:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;−&lt;a href=&quot;/index.php?title=Kategori:F%C3%B8dsler_i_1917&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Kategori:Fødsler i 1917 (siden finnes ikke)&quot;&gt;Kategori:Fødsler i 1917&lt;/a&gt;; −&lt;a href=&quot;/index.php?title=Kategori:D%C3%B8dsfall_i_2003&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Kategori:Dødsfall i 2003 (siden finnes ikke)&quot;&gt;Kategori:Dødsfall i 2003&lt;/a&gt; via &lt;a href=&quot;/index.php?title=WP:HOTCAT&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;WP:HOTCAT (siden finnes ikke)&quot;&gt;HotCat&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infoboks biografi}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Milada Blekastad&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (1917–2003) var en norsk [[Litteraturens historie|litteraturhistoriker]], [[Johann Amos Comenius|komeniolog]], oversetter og kulturarbeider med tsjekkisk opphav.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://nomiladablekastad.wordpress.com/utstilling//|tittel=Den usynlige broen. Milada Blekastad 1917–2003.|besøksdato=2019-07-17|forfattere=|dato=2017-05-07|språk=nb-NO|verk=|forlag=Forlaget Elg|sitat=For å markere 100-årsjubileet til Milada Blekastad har forlaget Elg i samarbeid med Institutt for filosofi ved Det tsjekkiske vitenskapsakademiet utformet prosjektet Den usynlige broen. Milada Blekastad 1917–2003. Prosjektet vil presentere denne personligheten for det tsjekkiske og norske publikum. Den tsjekkisk-norske vandreutstillingen om Milada Blekastads liv og verk består av elleve variable og lett transportable utstillingsvegger. Den blir åpnet 17. juni 2017 på Aulestad. Den stasjonære tsjekkisk-engelske utstillingen blir åpnet 5. september 2017 i utstillingslokalene til Det tsjekkiske vitenskapsakademiet i Národní třída i Praha. Utstillingen er støttet av forskningsprogrammet Kommunikasjonsformer og -funksjoner ved Det tsjekkiske vitenskapsakademiet og Stragegie AV21.}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://www.oversetterleksikon.no/2018/02/15/milada-blekastad-1917-2003/|tittel=Milada Blekastad, 1917–2003|besøksdato=2019-07-17|forfattere=|dato=|etternavn=|språk=nb-NO|forlag=Norsk Oversetterleksikon|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Hennes virksomhet var knyttet til Institutt for slaviske og baltiske studier ved [[Universitetet i Oslo]]. Som litteraturhistoriker beskjeftiget hun seg særlig med livet og verkene til den tsjekkiske humanisten og filosofen [[Johann Amos Comenius|Comenius]]. Samtidig arbeidet hun med oversettelse av hovedverkene i tsjekkisk 1900-tallslitteratur til norsk for å presentere dem til norske lesere. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mellom 1968 og 1989 støttet hun tsjekkiske forfattere og intellektuelle som ikke kunne uttrykke seg fritt i det daværende [[Tsjekkoslovakia]]. I 1997 ble hun for sitt livsverk dekorert med den tsjekkiske fortjenestemedaljen av 1. klasse av den tsjekkiske presidenten [[Václav Havel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liv og virke ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barne- og ungdomsår ===&lt;br /&gt;
Milada Blekastad ble født [[1. juli]] [[1917]] i [[Praha]] (da i [[Østerrike-Ungarn]]) som datteren til forlegger Jaroslav Topič og oversetter Milada Topičová. Milada Blekastad var barnebarnet til en av Prahas viktigste forleggere, František Topič.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=http://www.frantisektopic.cz/mb-dilo.htm|tittel=Nadační fond Františka Topiče|besøksdato=2017-04-26|forfattere=|dato=|forlag=|sitat=|url-status=død|arkivurl=https://web.archive.org/web/20170207113548/http://www.frantisektopic.cz/mb-dilo.htm|arkivdato=2017-02-07}}&amp;lt;/ref&amp;gt; I årene 1928–1933 tok hun Den høyere pikeskole i Praha hvor hun ble påvirket av sin historielærer Milada Holá.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde artikkel|forfatter=Urbánek|tittel=Milada Blekastadová - vyslankyně české vědy a kultury na evropském severu|publikasjon=Studia Comeniana et historica. Časopis Muzea J. A. Komenského v Uherském Brodě pro komeniologii, historii 16., 17., a 18. století a regionální dějepis moravsko-slovenského pomezí.|url=http://biblio.hiu.cas.cz/documents/33224|dato=1997|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Hun fikk interesse for Norden og nordisk litteratur særlig fordi forlaget til František Topič gav ut nordisk litteratur, og fordi Miladas mor ble begeistret for nordisk kultur.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde bok|tittel=Lexikon české literatury|etternavn=Zach|fornavn=Aleš|utgiver=Academia|år=2008|isbn=978-80-200-1572-3|utgivelsessted=Praha|sider=975-981|kapittel=František Topič|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I 1933 kom Blekastad til Norge på invitasjon av den norske forfatteren [[Inge Krokann]] til Norge. Studiene hennes forble uavsluttet. Året etter ble hun gift med den norske maleren [[Hallvard Blekastad]] (1883–1966).&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://nbl.snl.no/Milada_Blekastad|tittel=Milada Blekastad – Norsk biografisk leksikon|besøksdato=2017-04-26|forfattere=|dato=|forlag=|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Takket være sitt språklige talent (hun snakket tysk, russisk, fransk og latin) behersket hun snart både bokmål og nynorsk. Dessuten snakket hun [[Gausdal|gausdalsdialekt]] uten aksent.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://www.allkunne.no/framside/biografiar/b/milada-blekastad/85/1060/|tittel=Milada Blekastad - Allkunne|besøksdato=2017-04-26|forfattere=|dato=|forlag=|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etter bryllupet slo ekteparet Blekastad seg ned i [[Lom]] hos familien til [[Olav Aukrust]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://nbl.snl.no/Milada_Blekastad|tittel=Milada Blekastad – Norsk biografisk leksikon|besøksdato=2017-04-26|forfattere=|dato=|forlag=|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; I 1936 flyttet ekteparet til [[Gausdal]], hvor de bygget et hus kalt Bu.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde bok|tittel=Hallvard Blekastad med Norig i Paris|etternavn=Forberg|fornavn=Bente|utgiver=|år=2016|isbn=|utgivelsessted=Aulestad|sider=42|kapittel=|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under [[andre verdenskrig]] hjalp Milada Blekastad tsjekkiske intellektuelle og kunstnere som var i fare, og hun prøvde forgjeves å redde [[Milena Jesenská]] før hun ble sendt til [[Ravensbrück]] konsentrasjonsleir.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde artikkel|forfatter=Gammelgaard|tittel=Milada Blekastad in memoriam|publikasjon=Scando - Slavica Tomus|url=http://foreninger.uio.no/nsf/scsl/PDFs50/11blekastad.pdf|dato=2004|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Etter krigen støttet hun flyktninger fra Tsjekkoslovakia gjennom [[Norsk-Tsjekkoslovakisk Hjelpeforening]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Oversettelsesvirksomhet ===&lt;br /&gt;
Kort tid etter sin ankomst til Norge begynte Milada Blekastad å oversette norsk litteratur til [[tsjekkisk]]. Hennes første oversettelse som ble publisert i František Topičs forlag i 1936, var Inge Krokanns roman &amp;#039;&amp;#039;[[I Dovre-sno]]&amp;#039;&amp;#039;. I 1939 begynte Blekastad å utgi oversettelser fra tsjekkisk til norsk. Hennes første utgivelse var &amp;#039;&amp;#039;Tsjekkiske folkeeventyr&amp;#039;&amp;#039; ([[Det Norske Samlaget|Samlaget]], 1939). I 1946 utkom &amp;#039;&amp;#039;Billefolket&amp;#039;&amp;#039; av [[Jan Karafiát (forfatter)|Jan Karafiát]] ([[Dreyers Forlag|Dreyer]]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Til tsjekkisk oversatte hun [[Henrik Wergeland|Henrik Wergelands]] [[Jan van Huysums Blomsterstykke]] (Supraphon, Praha 1983) og teaterstykket &amp;#039;&amp;#039;Den barnløse&amp;#039;&amp;#039; av [[Erik Krag]] (Dilia, 1972), men det var oversettelsene fra tsjekkisk til norsk som var tyngdepunktet i hennes oversettelsesaktivitet. Hun oversatte mer enn 20 titler av forfattere som [[Karel Čapek]], [[Ivan Klíma]], [[Milan Kundera]], [[Ludvík Vaculík]], [[Václav Havel]] og andre. Ludvík Vaculík kommenterte hennes verk slik: «Det som er iøynefallende ved denne historien og dens resultat, er at det er én eneste persons påvirkning som avgjør om en nasjonallitteratur blir presentert på fremmed jord …».&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=http://www.frantisektopic.cz/mb-dilo.htm|tittel=Nadační fond Františka Topiče|besøksdato=2017-04-26|forfattere=|dato=|forlag=|sitat=|url-status=død|arkivurl=https://web.archive.org/web/20170207113548/http://www.frantisektopic.cz/mb-dilo.htm|arkivdato=2017-02-07}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comenius – Jan Amos Komenský ===&lt;br /&gt;
I 1955 utga forlaget Dreyer [[Johann Amos Comenius|Comenius]]&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Verdens labyrint og hjartans paradis&amp;#039;&amp;#039; i Milada Blekastads oversettelse. Forordet til denne boka sikret henne stipend fra Norges forskningsråd.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=http://www.frantisektopic.cz/mb-dilo.htm|tittel=Nadační fond Františka Topiče|besøksdato=2017-04-26|forfattere=|dato=|forlag=|sitat=|url-status=død|arkivurl=https://web.archive.org/web/20170207113548/http://www.frantisektopic.cz/mb-dilo.htm|arkivdato=2017-02-07}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Hennes forskning førte senere til en omfattende monografi som ble publisert i tysk &amp;#039;&amp;#039;Comenius:&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Versuch eines Umrisses von Leben, Werk und Schicksal des [[Johann Amos Comenius|Jan Amos Komenský]]&amp;#039;&amp;#039; (Universitetsforlaget/Akademie, Oslo/Praha 1969). Dette verket skaffet henne [[den filosofiske doktorgrad]] ved [[Universitetet i Oslo]]. Blekastad forsket på Comenius fram til sin død. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I 1966 utga hun i egen oversettelse &amp;#039;&amp;#039;Informatoriet for skulen hennar mor&amp;#039;&amp;#039; (Universitetsforlaget) og senere utkom Comenius&amp;#039; hittil ukjente korrespondanse &amp;#039;&amp;#039;Unbekannte Briefe des Comenius und seiner Freunde: 1641–1661&amp;#039;&amp;#039; (Henn, 1976). I 1977 publiserte hun &amp;#039;&amp;#039;Menneskenes sak&amp;#039;&amp;#039; (Gyldendal Norsk Forlag), som var en popularisert versjon av doktoravhandlingen hennes. Dessuten skrev hun en rekke artikler og studier, særlig til fagtidsskrifter som Scando-slavica og Acta Comeniana.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde artikkel|forfatter=Gammelgaard|tittel=Milada Blekastad in memoriam|publikasjon=Scando - Slavica Tomus|url=http://foreninger.uio.no/nsf/scsl/PDFs50/11blekastad.pdf|dato=|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Universitetet i Oslo ===&lt;br /&gt;
Fra 1957 til 1987 foreleste Blekastad ved Universitetet i Oslo i tsjekkisk litteratur. Dette emnet behandlet hun dessuten i de to [[Monografi|monografiene]] &amp;#039;&amp;#039;Millom aust og vest&amp;#039;&amp;#039; (1958) og &amp;#039;&amp;#039;Millom bork og ved&amp;#039;&amp;#039; (1978). Selv om hun ikke hadde en formell universitetsutdannelse, hadde hun dyp innsikt i europeisk kultur, historie og språk. Hun fikk aldri en fast stilling ved universitetet, men i 1970 ble hun statsstipendiat, og kunne dermed forske og oversette fritt resten av livet.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde artikkel|forfatter=Gammelgaard|tittel=Milada Blekastad in memoriam|publikasjon=Scando - Slavica Tomus|url=http://foreninger.uio.no/nsf/scsl/PDFs50/11blekastad.pdf|dato=|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Støtte til forfulgte forfattere ===&lt;br /&gt;
Fra 1968 jobbet Milada Blekastad systematisk med å støtte tsjekkiske forfattere som ble forfulgt av det daværende tsjekkoslovakiske regimet. Hun oversatte deres bøker og besøkte dem.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde artikkel|forfatter=Vaculík|tittel=Milada našeho života|publikasjon=Revue prostor|url=http://www.revueprostor.cz/pdf/revue_87-88_ceska_verze.pdf|dato=|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Hun var blant annet en personlig venn av [[Ludvík Vaculík]]. Hun reiste regelmessig til [[Tsjekkoslovakia]] i sammenheng med sin Comenius-forskning.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=http://www.frantisektopic.cz/mb-zivot.htm|tittel=Nadační fond Františka Topiče|besøksdato=2017-04-26|forfattere=|dato=|forlag=|sitat=|url-status=død|arkivurl=https://web.archive.org/web/20170427100504/http://www.frantisektopic.cz/mb-zivot.htm|arkivdato=2017-04-27}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Skribent, forfatter og programskaper ===&lt;br /&gt;
Milada Blekastad publiserte gjennom hele sitt liv utallige fag- og populariseringsartikler og spalter i norske aviser, både landsdekkende og lokale. Hun laget en rekke programmer for NRK – om [[Jan Hus]], Comenius, Václav Havel. I august 1968 formidlet hun aktuelle reportasjer fra det okkuperte Praha som ble sendt av tsjekkoslovakiske radioamatører.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=http://www.frantisektopic.cz/mb-zivot.htm|tittel=Nadační fond Františka Topiče|besøksdato=2017-04-26|forfattere=|dato=|forlag=|sitat=|url-status=død|arkivurl=https://web.archive.org/web/20170427100504/http://www.frantisektopic.cz/mb-zivot.htm|arkivdato=2017-04-27}}&amp;lt;/ref&amp;gt; For tidsskriftet [[Syn og Segn|&amp;#039;&amp;#039;Syn og Segn&amp;#039;&amp;#039;]] laget hun flere bind om tsjekkoslovakisk eksillitteratur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Medlemskap og priser ==&lt;br /&gt;
Blekastad var medlem i [[Det Norske Videnskaps-Akademi]] og medlem av [[Norsk PEN]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde artikkel|forfatter=Gammelgaard|tittel=Karen|publikasjon=Scando - Slavica Tomus|url=http://foreninger.uio.no/nsf/scsl/PDFs50/11blekastad.pdf|dato=|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; I 1969 fikk hun [[Bastianprisen]], [[Norsk Oversetterforening]]s årlige pris for fremragende oversettelse av et skjønnlitterært verk til norsk, for sin oversettelse av Ludvík Vaculíks roman &amp;#039;&amp;#039;Øksa&amp;#039;&amp;#039;. Oversettelsen av Comenius&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Verdens labyrint og hjartans paradis&amp;#039;&amp;#039; (1955) innbrakte henne [[Gjelsvikprisen]] fra [[Norsk Måldyrkingslag]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://nbl.snl.no/Milada_Blekastad|tittel=Milada Blekastad|besøksdato=2017-04-26|forfattere=|dato=|forlag=Norsk biografisk leksikon|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt; I 1988 mottok hun en pris fra [[Edice Petlice]] for sin innsats for tsjekkisk litteratur.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=http://www.frantisektopic.cz/mb-zivot.htm|tittel=Nadační fond Františka Topiče|besøksdato=2017-04-26|forfattere=|dato=|forlag=|sitat=|url-status=død|arkivurl=https://web.archive.org/web/20170427100504/http://www.frantisektopic.cz/mb-zivot.htm|arkivdato=2017-04-27}}&amp;lt;/ref&amp;gt; I 1997 ble hun dekorert med den tsjekkiske fortjenestemedalje av 1. klasse av Václav Havel.&lt;br /&gt;
[[Fil:Topič grave, Olšany, Prague (2).jpg|miniatyr|Milada Blekastad ligger begravet i Topičfamiliegraven ved Olšanygravlunden i Praha. Miladas oppføring er nederst til høyre på gravsteinen.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Død ==&lt;br /&gt;
Milada Blekastad døde [[25. oktober]] [[2003]] i Oslo. Hun ble etter eget ønske begravet i familien Topičs gravkammer på Olšany kirkegård i Praha.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde artikkel|forfatter=Vaculík|tittel=Ludvík|publikasjon=Revue Prostor|url=http://www.revueprostor.cz/pdf/revue_87-88_ceska_verze.pdf|dato=|sitat=}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verker ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Egne verker ===&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1949. Skodespel for born. Oslo: Dreyer Forlag. Dramatisering av norske eventyr.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1955. Den heilage på Monte Albano: eit fragment. Oslo: Land og kirke. Roman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1972. Tsjekkiske eventyr. Oslo: Samlaget. Fritt etter K. J. Erben og B. Němcová.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1972. Slovakiske eventyr. Oslo: Samlaget. Fritt etter K. J. Erben og B. Němcová.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Oversettelser ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Fra norsk til tsjekkisk ====&lt;br /&gt;
*Krokann, Inge. 1936. Vichr z hor (I Dovre-sno). Praha: F. Topič.&lt;br /&gt;
*Vesaas, Tarjei. 1939. Vraní koně (Dei svarte hestane). Praha: Topičova edice.&lt;br /&gt;
*Krokann, Inge. 1942. Závějemi (Gjenom fonna). Praha: Topičova edice, bokserien Topičovy Bílé knihy.&lt;br /&gt;
*Krag, E. 1972. Balada o Hilébii. Dilia, 1972.&lt;br /&gt;
*Wergeland, Henrik. 1983. Kytice Jana van Huysuma (Jan van Huysums Bomsterstykke). Praha: Supraphon. Sammen med Vladimír Mikeš .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Fra tsjekkisk til norsk ====&lt;br /&gt;
*Bor, Josef, 1965. Rekviem i Terezín (Terezínské rekviem). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Dreyer.&lt;br /&gt;
*Čapek, Karel, 1958. Meteor (Povětroň). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Fonna.&lt;br /&gt;
*Čapek, Karel, 1959. Atomkraft på ville vegar (Továrna na absolutno). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Fonna.&lt;br /&gt;
*Čapek, Karel, 1995. En reise til Norden (Cesta na sever). Oversatt av Milada Blekastad a Katrine Blekastad. Oslo: Ex libris. &lt;br /&gt;
*Comenius, Jan Amos, 1955. Verdens labyrint og hjartans paradis (Labyrint světa a ráj srdce).Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Dreyer.&lt;br /&gt;
*Comenius, Jan Amos, 1966. Informatorium for skulen hennar mor. (Informatorium školy mateřské). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Universitetsforlaget.&lt;br /&gt;
*Havel, Václav, 1985. Politikk og samvittighet. (Politika a svědomí). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Idé og tanke, TANO.&lt;br /&gt;
*Havel, Václav, 1987. Brev til Olga: tanker fra fengslet (Dopisy Olze). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Aschehoug.&lt;br /&gt;
*Havel, Václav, 1990. Forsøk på å leve i sannhet : essays og taler, 1977–1990 (Do různých stran). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Gyldendal.&lt;br /&gt;
*Havel, Václav, og Milada Blekastad. 1990b. Vaněk-trilogien : innledet av essayet &amp;quot;Et ord om ordet&amp;quot; (Audience, Protest, Vernisáž, úvodní esej Slovo o slově). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Gyldendal.&lt;br /&gt;
*Havel, Václav, Karel Hvíždala, 1989. Fjernforhør : samtale med Karel Hvíždala : Bonn-Praha 1985–1986, (Dálkový výslech). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Gyldendal.&lt;br /&gt;
*Hodrová, Daniela, 1994. Dobbeltliv, (Podobojí). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Gyldendal.&lt;br /&gt;
*Karafiát, Jan, 1946. Billefolket. (Broučci) Nynorskutgåve.  Oversatt av Milada Blekastad.Oslo: Dreyer.&lt;br /&gt;
*Karafiát, Jan, 1946. Billefolket (Broučci). Přel. Milada Blekastad a Eva Berg. (Bokmålsutgave). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Dreyer.&lt;br /&gt;
*Klíma, Ivan, 1980. Karpene : en julefortelling om sammensvergelser (Ve středu ráno: vánoční spiklenecká povídka). Kommentar ved František Janouch. Oversatt av Milada Blekastad, Fritt ords skriftserie. Oslo: Fabritius.&lt;br /&gt;
*Klíma, Ivan, 1968. En times taushet (Hodina ticha). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Cappelen.&lt;br /&gt;
*Kliment, Alexandr, 1982. I dødvanne (Nuda v Čechách.) Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Cappelen.&lt;br /&gt;
*Kohout, Pavel, 1981. Maria slåss med englene (Marie zápasí s anděly). Oversatt av Milada Blekastad. Trondheim: Trøndelag teater.&lt;br /&gt;
*Kundera, Milan. 1987. Latterens og glemselens bok (Kniha smíchu a zapomnění). Oversatt av Milada Blekastad. De nye klassikerne. Oslo: Gyldendal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Kundera, Milan. 1975. Livet er et annet sted (Život je jinde). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Gyldendal.&lt;br /&gt;
*Kundera, Milan, og Milada Blekastad. 1978. Avskjedsvalsen: roman (Valčík na rozloučenou). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Gyldendal.&lt;br /&gt;
*Vaculík, Ludvík, 1968. Øksa: roman (Sekyra). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Samlaget.&lt;br /&gt;
*Vaculík, Ludvík, 1971. Marsvin: roman (Morčata). Oversatt av Milada Blekastad. Oslo: Samlaget.&lt;br /&gt;
*Patočka, Jan, 1979. Kjetterske studier i historiens filosofi : med et tillegg: Jan Patočka og Charta 77. (Kacířské eseje o filosofii dějin). Oversatt av Milada Blekastad og Tore Frost. Vol. 36, Idé og tanke. Oslo: Tanum-Norli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Monografier ====&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1958. Millom aust og vest. Oslo: Universitetsforlaget.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1969. Comenius : Versuch eines Umrisses von Leben, Werk und Schicksal des Jan Amos Komenský, Universitetsforlaget, Oslo.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1977. Menneskenes sak : den tsjekkiske tenkeren Comenius i kamp om en universal reform av samfunnslivet. Oslo: Gyldendal.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1978. Millom bork og ved : frå tsjekkisk åndsliv i nyare tid. Vol. 219, Orion-bøkene. Oslo: Samlaget.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1983. Hallvard Blekastad : glimt frå eit kunstnarliv. Oslo: Universitetsforlaget.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Artikler (utvalg) ====&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1953. &amp;quot;Huss og Hieronym, martyrarar for ei ny tid.&amp;quot; Kirke og kultur nr. 58: s.&amp;amp;nbsp;100–117.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1955. &amp;quot;Jan Amos Comenius – den store emigrant.&amp;quot; Kirke og kultur nr. 60: s.&amp;amp;nbsp;613–620.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1957. &amp;quot;Unitas fratrum bohemiae 500 år.&amp;quot; Kirke og kultur nr. 62: s.&amp;amp;nbsp;619–626.  &lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1958. &amp;quot;300 ÅR GAMAL SENSASJON.&amp;quot; Pedagogisk Forskning nr. 2 (1): s.&amp;amp;nbsp;190–200. &lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1960. &amp;quot;Eine seltene Comenius-Ausgabe in der Königlichen Bibliothek von Kopenhagen.&amp;quot; Scando-Slavica nr. 6 (1): s.&amp;amp;nbsp;35–52. &lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1959. &amp;quot;Martyrsøyla : Karel Čapek 1890–1938.&amp;quot; Samtiden (trykt utg.). nr. 68 (1959) nr 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1962. &amp;quot;Truchlivý, ein Dialog von J. A. Komenský, in einer nordischen Version von 1627.&amp;quot; Scando-Slavica nr. 8 (1): s.&amp;amp;nbsp;88–100. &lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1964. &amp;quot;Der Leitfaden des Labyrinths Komenskýs.&amp;quot; Scando-Slavica nr. 10 (1): s.&amp;amp;nbsp;65–84. &lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1968. &amp;quot;Zur Diskussion über Komenskýs Verhältnis zum&lt;br /&gt;
*Barock.&amp;quot; Scando-Slavica nr. 14 (1): s.&amp;amp;nbsp;59–72. &lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1974. &amp;quot;Eros – paideia : Comenius og den pedagogiske eros.&amp;quot; In Den platonske kjærlighetstanke gjennom tidene. Red. Tore Frost a Egil A. Wyller. Oslo: Gyldendal, 1974.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;&lt;br /&gt;
;Publisistikk{{Klargjør}}&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1962. &amp;quot;Kilden.&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Samtiden&amp;#039;&amp;#039;, nr. 71(1962) nr. 6.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1962. &amp;quot;Monica, den fyrste moderne kvinna.&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Kirke og kultur&amp;#039;&amp;#039; nr. 67: s.&amp;amp;nbsp;527–533&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1964. &amp;quot;Songen frå den store angst: millom hjernevask og skriftemål.&amp;quot; Samtiden, nr. 73 (1964) nr. 4.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1965. “Lemenår i kritikken?” &amp;#039;&amp;#039;Morgenbladet&amp;#039;&amp;#039;, 1. oktober 1965,Morgenbladet, 22. 9. 1965  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1967. &amp;quot;Spillet om sannheten; [omkring den tsjekkoslovakiske forfatterforenings 4.kongress 1967].&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Samtiden&amp;#039;&amp;#039; nr.&amp;amp;nbsp;76: s.&amp;amp;nbsp;374–383. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1967. &amp;quot;To opprørere ; [Ladislav Mňačko, Ludvík Vaculík].&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Samtiden&amp;#039;&amp;#039; nr. 76: s.&amp;amp;nbsp;462–469.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1968. &amp;quot;Ord og virkelighet ; fra Tsjekkoslovakias 1100 år lange kamp for åndelig frihet.&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Samtiden&amp;#039;&amp;#039; nr. 77: s.&amp;amp;nbsp;467–479.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1973. &amp;quot;Nykommer i vår verden.&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Samtiden&amp;#039;&amp;#039; nr. 82 (3): s.&amp;amp;nbsp;136–142.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1975. &amp;quot;Tsjekkisk litteratur i framgang.&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Samtiden&amp;#039;&amp;#039; nr. 84 (10): s.&amp;amp;nbsp;649–654.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1976. &amp;quot;Insekt i menneske; [om Karel Čapeks &amp;quot;Insektliv&amp;quot;].&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Syn og segn&amp;#039;&amp;#039; nr. 82: s.&amp;amp;nbsp;44–47.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1976. &amp;quot;Probleme der Originalität in Ze života hmyzu der Brüder Čapek.&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Scando-Slavica&amp;#039;&amp;#039; nr. 22 (1): s.&amp;amp;nbsp;79–91. &lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1983. &amp;quot;Olav Aukrust og Hallvard Blekastad ; nokre blad frå ein kunstnarvenskap.&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Syn og segn&amp;#039;&amp;#039; nr. 89 (5): s.&amp;amp;nbsp;259–270.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1985. Jaroslav Seifert: en tsjekkisk dikter. Vol. nr 46, Meddelelser (Universitetet i Oslo. Slavisk-baltisk institutt : trykt utg.). Oslo: Universitetet i Oslo, Slavisk-baltisk institutt.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1987. &amp;quot;Kan dårskap berge Europa? ; Václav Havels utfordring.&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Samtiden&amp;#039;&amp;#039; nr. 96 (5): s.&amp;amp;nbsp;54–60.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada, 1988. &amp;quot;En tsjekkisk drømmebok ; om hverdagsliv blant ikke-personer i Tsjekkoslovakia.&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Samtiden&amp;#039;&amp;#039; nr. 97 (1): s.&amp;amp;nbsp;55–58.&lt;br /&gt;
*Blekastad, Milada a Vilém Prečan. 1990. &amp;quot;Akademisk gjenreisning i nyfritt Tsjekkoslovakia.&amp;quot; Årbok / Det norske videnskaps-akademi: s.&amp;amp;nbsp;120–139.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referanser ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Litteratur ==&lt;br /&gt;
* [[Kåre Langvik-Johannessen|Langvik-Johannessen, Kåre]]: «Milada Blekastad». I: &amp;#039;&amp;#039;Norsk biografisk leksikon&amp;#039;&amp;#039;, 2. utg., bd 1&lt;br /&gt;
* [[Karen Gammelgaard|Gammelgaard, Karen]]: «Milada Blekastad in memoriam» I: ’’ &amp;#039;&amp;#039;[[Scando-Slavica]]&amp;#039;&amp;#039;  50 (2004) [https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/00806760410015048]&lt;br /&gt;
* [https://nomiladablekastad.wordpress.com/ Nettsted viet til Milada Blekastad] &lt;br /&gt;
* [https://www.oversetterleksikon.no/2018/02/15/milada-blekastad-1917-2003/ Milada Blekastad] hos [https://www.oversetterleksikon.no/ Norsk Oversetterleksikon]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eksterne lenker ==&lt;br /&gt;
* {{Filmperson}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Autoritetsdata}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{STANDARDSORTERING:Blekastad, Milada}}&lt;br /&gt;
[[Kategori:Norske sakprosaforfattere]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Norske oversettere]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Norske slavister]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Tsjekkere]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Norske litteraturhistorikere og litteraturkritikere]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Statsstipendiater]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Personer fra Praha]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Østerriksk-ungarere]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Nordmenn av tsjekkoslovakisk opphav]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>nb&gt;Kronny</name></author>
	</entry>
</feed>