<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nb">
	<id>https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Deilig_er_jorden</id>
	<title>Deilig er jorden - Sideversjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Deilig_er_jorden"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Deilig_er_jorden&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-07T21:25:10Z</updated>
	<subtitle>Versjonshistorikk for denne siden på wikien</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Deilig_er_jorden&amp;diff=18943&amp;oldid=prev</id>
		<title>Wikisida: Én sideversjon ble importert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Deilig_er_jorden&amp;diff=18943&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-11T10:46:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Én sideversjon ble importert&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre sideversjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Sideversjonen fra 11. feb. 2026 kl. 10:46&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Ingen forskjell)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key c1wiki:diff:1.41:old-18942:rev-18943 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Wikisida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Deilig_er_jorden&amp;diff=18942&amp;oldid=prev</id>
		<title>nb&gt;1000mm: Tilbakestilte endring av ~2024-30889 (bidrag) til siste versjon av Ulflarsen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Deilig_er_jorden&amp;diff=18942&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-12-26T15:44:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tilbakestilte endring av &lt;a href=&quot;/index.php?title=Brukerdiskusjon:~2024-30889&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Brukerdiskusjon:~2024-30889 (siden finnes ikke)&quot;&gt;~2024-30889&lt;/a&gt; (&lt;a href=&quot;/index.php?title=Spesial:Bidrag/~2024-30889&quot; title=&quot;Spesial:Bidrag/~2024-30889&quot;&gt;bidrag&lt;/a&gt;) til siste versjon av Ulflarsen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;:&amp;#039;&amp;#039;for den norske TV-serien med samme navn se [[Deilig er jorden (TV-serie)]]&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Deilig er jorden»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; er en [[salme|julesalme]], opprinnelig en folkemelodi nedtegnet i [[Münster]] i [[1677]] under tittelen «Schönster Herr Jesu, Herrscher alle Herren» (= Skjønneste herr [[Jesus]], hersker over alle herrer).&amp;lt;ref&amp;gt;Rolf Tofte: «Julesangen som ble helårssalme», &amp;#039;&amp;#039;[[Bergens Tidende]]&amp;#039;&amp;#039; 24. desember 2000&amp;lt;/ref&amp;gt; I Norge forbindes salmen med jul, mens den i Sverige er mer generell.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde oppslagsverk|tittel=Deilig er jorden|url=https://snl.no/Deilig_er_jorden|oppslagsverk=Store norske leksikon|dato=2023-08-22|besøksdato=2023-12-27|språk=no|fornavn=Stig Wernø|etternavn=Holter}}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den dukket opp i [[August Heinrich Hoffmann von Fallersleben|von Fallerslebens]] samling av [[Schlesien|schlesiske]] [[folkesang]]er i [[Breslau]] i [[1842]]. Et tysk kirkeblad presenterte den som &amp;#039;&amp;#039;ein altes Kreuzbrüderlied&amp;#039;&amp;#039; (= en gammel [[korsfarer]]sang). I &amp;#039;&amp;#039;Dansk Kirketidende&amp;#039;&amp;#039; fikk den omtale [[8. september]] [[1850]] av pastor J.F. Fenger, som oppfordret sin venn [[B.S. Ingemann]] til å skrive «nogle gode danske ord til denne vidunderlige melodi». Det gjorde Ingemann.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.kristeligt-dagblad.dk/debat/den-mest-populære-julesalme&amp;lt;/ref&amp;gt; Ingemann skrev to andre julesanger «[[Glade jul]]» og «Julen har velsignet bud».&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot;&amp;gt;{{Kilde bok|url=http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2021010548501|tittel=Stille natt|forfatter=[[Oddgeir Bruaset]]|forlag=Vigmostad Bjørke|isbn=9788241934056|utgivelsesår=2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Jørgen Henrik Hegermann Brochmann]] skrev «Herligste Jesus, Alle herrers Herre» som lå nærmere den tyske originalen enn Ingemanns.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Deilig er jorden» synges ofte i [[begravelse]]r (særlig «ved graven»)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://www.kirken.no/nb-NO/fellesrad/snasa/gravferd2/gravferdssalmer/|tittel=Mest brukte salmer ved begravelse og bisettelse|besøksdato=2023-12-27|dato=2021-03-30|språk=nb-NO|verk=Snåsa menighetsråd}}&amp;lt;/ref&amp;gt; og ble fremført i Ingemanns egen begravelse. Ingemanns tittel var «Pilgrimssang», mens «Deilig er jorden» er første linje. Ingemann dempet det kristne budskapet i sin versjon. Han var rystet over den brutale [[treårskrigen]] mellom Danmark og [[Preussen]], og skrev teksten på bakgrunn av [[slaget på Isted Hede]].&amp;lt;ref&amp;gt;Rem, Håvard: «Ein song for urolege tider», &amp;#039;&amp;#039;[[Dag og Tid]]&amp;#039;&amp;#039;, 23. desember 2016, s. 25.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;Nettavisen&amp;#039;&amp;#039; kåret den i 2022 til den nest beste av alle julesanger, forbigått av [[Fairytale of New York]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{Kilde www|url=https://www.nettavisen.no/5-95-801762|tittel=De 100 beste julesangene|besøksdato=2023-12-27|dato=2022-12-15|fornavn=Pål Nisja|etternavn=Wilhelmsen|språk=no|verk=Nettavisen}}&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Magnus Brostrup Landstad|Landstad]] kjente utvilsomt til «Deilig er jorden», men ville ikke ha den i sin salmebok. Først i hans [[Landstads reviderte salmebok|reviderte salmebok fra 1924]] fikk «Deilig er jorden» bli med, som én av åtte Ingemann-salmer.&amp;lt;ref&amp;gt;Rolf Tofte: «Julesangen som ble helårssalme», &amp;#039;&amp;#039;Bergens Tidende&amp;#039;&amp;#039; 24. desember 2000&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{ Kilde bok | utgivelsesår = 1960 | tittel = Danske salmer | utgivelsessted = no | forlag = Cappelen | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2009020304042 | side = }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Julekonserter blir tradisjonelt ofte avsluttet med denne salmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fil:Schönster Herr Jesu (Glatz).mid|mini|Dagens melodi fra Schlesien 1842]]&lt;br /&gt;
[[Fil:Schönster Herr Jesu (Münster).mid|mini|Opprinnelig melodi fra Münster 1677]]&lt;br /&gt;
[[Fil:Deilig er jorden 2 takter.png]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sangen ble gjendiktet til [[nynorsk]] av [[Gunnar Torgeirsson Rysstad]] med «Fager er jordi» som første linje,&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;{{Kilde bok | forfatter = Stene, John | utgivelsesår = 1933 | tittel = Vår evangeliske salmeskatt | utgivelsessted = no | forlag = Lutherstiftelsen | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2012041108025 | side = }}&amp;lt;/ref&amp;gt; og utgitt i &amp;#039;&amp;#039;[[Syn og Segn]]&amp;#039;&amp;#039; i [[1900]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot; /&amp;gt; Siden kom den inn i [[Nynorsk salmebok]]. Den er også gjendiktet til [[nordsamisk]] og [[bokmål]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Norsk-amerikaneren [[F. Melius Christiansen]] skrev et korrarrangement til den. Engelsk tittel er «Fairest Lord Jesus» eller «Beautiful Savior».  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ny gjendiktning skapte diskusjon i [[2012]] da [[Humanist Forlag]] kom med Tore Sivertsens versjon i boka &amp;#039;&amp;#039;Når nettene blir lange&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.nrk.no/kultur/avkristner--_deilig-er-jorden_-1.10843699&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tekst ==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Tysk&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(folkesalme fra Schlesien)&amp;#039;&amp;#039; || Dansk&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(B.S. Ingemann (1850))&amp;#039;&amp;#039; || Nynorsk&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(gjendiktet av Gunnar T. Rysstad (1900))&amp;#039;&amp;#039;|| Bokmål&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(oversatt fra dansk)&amp;#039;&amp;#039;|| Finsk&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(Hilja Haahti (1903))&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Schönster Herr Jesu,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Schöpfer aller Dinge,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gottes und Marien Sohn!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dich will ich lieben,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dich will ich ehren,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Meiner Seelen Freud und Wonn. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Deilig er Jorden!&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Prægtig er Guds Himmel!&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Skjøn er Sjælens Pilgrimsgang!&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Gjennem de favre&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Riger paa Jorden&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Gaae vi til Paradis med Sang!&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Fager er jordi,&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
herleg er Guds himmel,&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Glade gjeng sjelene pilgrimsgong.&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Gjenom dei fagre &amp;lt;br / &amp;gt;rike paa jordi&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Gjeng me til paradis med song.&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Deilig er jorden,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
prektig er Guds himmel,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Skjønn er sjelenes pilgrimsgang!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gjennom de fagre&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
riker på jorden&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Går vi til paradis med sang. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Maa on niin kaunis,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
kirkas Luojan taivas,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ihana on sielujen toiviotie.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Maailman kautta&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
kuljemme laulain,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
taivasta kohti matka vie.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Alle die Schönheit&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Himmels und der Erden&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ist gefaßt in dir allein.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Keiner soll immer&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lieber mir werden&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Als du, schönster Jesus mein!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Tider skal komme,&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Tider skal henrulle,&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Slægt skal følge Slægters Gang — &amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Aldrig forstummer&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Tonen fra Himlen,&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Sjælenes glade Pilgrimssang!&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Tider skal koma, &amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
tider burt skal kverva,&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Ætt skal fylgja ættarrad.&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Aldri skal tagna &amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
tonen fraa himlen,&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Sjeli sitt glade pilgrimskvad.&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Tider skal komme,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
tider skal henrulle,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
slekt skal følge slekters gang,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
aldri forstummer&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
tonen fra himlen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
i sjelens glade pilgrimssang.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Kiitävi aika,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
vierähtävät vuodet,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
miespolvet vaipuvat unholaan.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kirkasna aina&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
sielujen laulun&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
taivainen sointu säilyy vaan.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-     &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Schön ist die Sonne,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Schön ist der Mond,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Schön sind die Sterne allzumal:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jesus ist feiner,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jesus ist reiner&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Als die Engel im Himmelssaal.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Englene sang den&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Først for Markens Hyrder;&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Skjønt fra Sjæl til Sjæl det lød:&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Fred over Jorden!&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Menneske! fryd Dig!&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Os er en evig Frelser fød!&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
Englane song det &amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
fyrst for hyrdingflokken,&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Vent det tona for sjeli mødd:&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Fred yver jordi, &amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
menneske, gled deg,&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
Oss er ein evig Frelsar fødd!&amp;lt;br / &amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Englene sang den&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
først for markens hyrder;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
skjønt fra sjel til sjel det lød:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fred over jorden,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
menneske, fryd deg!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oss er en evig frelser født!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Enkelit ensin&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
paimenille lauloi,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
sielusta sieluhun kaiku soi:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kunnia Herran,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
maassa nyt rauha,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
kun Jeesus meille armon toi.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Schön sind die Blumen,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Schöner sind die Menschen&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
In der frischen Jugendzeit;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sie müssen sterben,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Müssen verderben:&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jesus lebt in Ewigkeit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Alle die Schönheit&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Himmels und der Erden&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
ist gefasst in dir allein.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nichts soll mir werden&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
lieber auf Erden&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
als du, liebster Jesu mein.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Innspillinger (i utvalg) ==&lt;br /&gt;
*[[Halfdan Rode]] med orgel. Innspilt i Kristiania sent i 1906. Utgitt på den akustiske 78-platen Gramophone 2-82444.&lt;br /&gt;
*[[Nationaltheatret|Nationalteatrets kor]] (med orgel og klokker). Innspilt i Kristiania 1. september 1913. Utgitt på de akustiske 78-platene Gramophone 284759 og Gramophone X&amp;amp;nbsp;1470.&lt;br /&gt;
*[[Albert Westwang]]. Utgitt på den akustiske 78-platen [[Pathé]] 17389.&lt;br /&gt;
*[[Opera]]sanger [[Erik Jansson]] med [[orgel]]. Innspilt i Kristiania i november 1919. Utgitt på den akustiske 78-platen Beka 78059.&lt;br /&gt;
*Stryke-kvintett «Harmony». Innspilt i oktober 1932. Utgitt  på 78-platen Parlophon B&amp;amp;nbsp;41160&amp;lt;ref&amp;gt;Stryke-kvartett &amp;quot;Harmony&amp;quot;: &amp;#039;&amp;#039;Deilig er jorden&amp;#039;&amp;#039; (Parlophon B&amp;amp;nbsp;41160, 78-plate)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*[[Theodor Andersen]] med [[Walfred Andersen]]s orkester. Innspilt i Oslo i november 1937. Utgitt på 78-platen Telefunken T-8118&lt;br /&gt;
*[[KFUM]]-koret «SELA», Oslo Dir.: [[Dag Kristoffersen]]. Arr.: [[Lars Søraas]]. Utgitt på 78-platen Musica A&amp;amp;nbsp;3089.&lt;br /&gt;
*[[Aase Nordmo Løvberg]], sang med [[Robert Levin]]s orkester. Arr.: Robert Levin. Utgitt på 78-platen [[His Master&amp;#039;s Voice]] A.L.&amp;amp;nbsp;3235 i 1952 og EP-platen His Master&amp;#039;s Voice 7EGN&amp;amp;nbsp;24.&lt;br /&gt;
*[[Sølvguttene]] med orgel ([[Dagfinn Moe]]), dir: [[Torstein Grythe]]. Arr.: P. Steenberg. Innspilt 14. mai 1954. Utgitt på 78-platen Columbia GN&amp;amp;nbsp;1501 og på LP-platen &amp;#039;&amp;#039;Glade jul&amp;#039;&amp;#039; (Odeon MOCN&amp;amp;nbsp;1001)&lt;br /&gt;
*[[Olavsguttene]]. Dir.: [[Ragnvald Bjarne]]. Innspilt 8. november 1960. Utgitt på EP-platen &amp;#039;&amp;#039;Olavsguttene synger julen inn. Singing boys of Norway&amp;#039;&amp;#039; (Odeon GEON&amp;amp;nbsp;47).&lt;br /&gt;
*[[Valens Solistkor]] med orgel av [[Ferdinand Knudsen]] Dir.: [[Sverre Valen]]. Innspilt i Sandefjord 21. juni 1965. Utgitt på EP-platen &amp;#039;&amp;#039;Deilig er jorden&amp;#039;&amp;#039; ([[His Master&amp;#039;s Voice]] EGN&amp;amp;nbsp;59).&lt;br /&gt;
*[[Olav Werner]] med [[Hermund Tronvik]], orgel, «Dereux» Kirkeorgel. Innspilt 2. november 1965. Utgitt på EP-platen &amp;#039;&amp;#039;Julens budskap i ord og toner&amp;#039;&amp;#039; (Odeon GEON&amp;amp;nbsp;79).&lt;br /&gt;
*[[Valens Solistkor]]. Arr.: M. Wegelius. Det er usikkert om dette er en nyinnspilling fra Sandefjord kirke 22. mai 1967 eller innspillingen fra 21. juni 1965. Utgitt på LP-platen [[His Master&amp;#039;s Voice]] SNCLP&amp;amp;nbsp;101.&lt;br /&gt;
*[[Nidarosdomens Guttekor]] på &amp;#039;&amp;#039;[[Frelsesarmeens Juleplate (2004)|Frelsesarmeens Juleplate 2004]]&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
*[[Sølvguttene]] synger julen inn 2015, tilgjengelig for avspilling fra NRK &amp;lt;ref&amp;gt;[https://tv.nrk.no/serie/soelvguttene-synger-julen-inn/2015/MKMF14000015/avspiller#t=35m48s Deilig er Jorden, Sølvguttene synger julen inn 2015, NRK]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referanser ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kilder ==&lt;br /&gt;
* «Fager er jordi» i [https://web.archive.org/web/20120206183213/http://www.aasentunet.no/default.asp?menu=1116&amp;amp;id=2665 Aasentunet]&lt;br /&gt;
* «Pilgrimssang» i [http://www.kalliope.org/digt.pl?longdid=ingemann2005060701 Kalliope]&lt;br /&gt;
* Aud Norgaard Nyhus, «Denne salmen er jeg glad i», Biri Menighetsbudet [https://web.archive.org/web/20070928135122/http://www.biri.no/data/Attachments/117/Menighetsbudet_2004_1.pdf Nr. 1/04]&lt;br /&gt;
* [https://www.nrk.no/kultur/xl/historia-bak-_deilig-er-jorden_-1.16756657 «Er jorda deilig?»], fra NRK, 24. desember 2024&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Eksterne lenker ==&lt;br /&gt;
* [http://no.wikisource.org/wiki/Deilig_er_jorden Norsk tekst til «Deilig er jorden» på Wikisource]&lt;br /&gt;
{{Autoritetsdata}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Danske salmer]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Julesanger]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Sanger fra 1850]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>nb&gt;1000mm</name></author>
	</entry>
</feed>