<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nb">
	<id>https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Barlaam_og_Josaphat</id>
	<title>Barlaam og Josaphat - Sideversjonshistorikk</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.wikisida.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Barlaam_og_Josaphat"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Barlaam_og_Josaphat&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T15:01:37Z</updated>
	<subtitle>Versjonshistorikk for denne siden på wikien</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Barlaam_og_Josaphat&amp;diff=59368&amp;oldid=prev</id>
		<title>Wikisida: Én sideversjon ble importert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Barlaam_og_Josaphat&amp;diff=59368&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-01T17:20:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Én sideversjon ble importert&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Eldre sideversjon&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Sideversjonen fra 1. mar. 2026 kl. 17:20&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;4&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;nb&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Ingen forskjell)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff cache key c1wiki:diff:1.41:old-59367:rev-59368 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Wikisida</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.wikisida.no/index.php?title=Barlaam_og_Josaphat&amp;diff=59367&amp;oldid=prev</id>
		<title>nb&gt;4ingBot: /* Litteratur */Autoritetsdata using AWB</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.wikisida.no/index.php?title=Barlaam_og_Josaphat&amp;diff=59367&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-05-15T06:33:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Litteratur: &lt;/span&gt;Autoritetsdata using &lt;a href=&quot;/index.php?title=Wikisida.no:AWB&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Wikisida.no:AWB (siden finnes ikke)&quot;&gt;AWB&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Barlaam og Josaphat&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; er en [[roman]] som finnes i flere versjoner på forskjellige språk, innenfor rammen av en historie om den indiske prinsen Josaphat, som blir omvendt til [[kristendom]]men av [[eremitt]]en Barlaam. På 1200-tallet ble romanen oversatt til [[gammelnorsk]] som &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Barlaams ok Josaphats saga&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fortellingen om Barlaam og Josaphat==&lt;br /&gt;
Fortellingens handling er i korte trekk følgende: En indisk konge kalt Avennir hater kristendommen og forfølger tilhengerne av den i sitt rike. Kongen har vært barnløs i mange år, men da han endelig får en sønn, blir det spådd at denne sønnen, Josaphat, i fremtiden skal anta kristendommen. For å forhindre dette lar kongen Josaphat vokse opp i ensomhet, slik at han ikke skal få vite om kristendommen. En eremitt (eneboer) ved navn Barlaam forsøker likevel å omvende kongesønnen. Under forkledning skaffer han seg adgang til Josaphat, underviser ham i kristendommen og omvender ham. Etter at Barlaam er reist igjen får kongen vite om omvendelsen. Han forsøker nå å true og lokke Josaphat tilbake til hedendommen, men sønnen holder stand. I stedet klarer han selv å overbevise sin far, som omvender seg før sin død. Etter å ha arvet tronen frasier Josaphat seg kongeverdigheten og tilbringer resten av livet som eremitt sammen med Barlaam.&amp;lt;ref&amp;gt;Etter fortalen i Keysers og Ungers utgave (1851).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historie==&lt;br /&gt;
Stoffet i fortellingen stammer fra India og legendene om [[Buddha]]. Dette ble mellom 750 og 900 omarbeidet i en [[arabisk]] versjon, som ligger til grunn for en [[georgisk]] versjon fra 800- eller 900-tallet. Her var stoffet bygget inn i en kristen kontekst, som igjen ble utvidet i en gresk versjon fra ca. 950–1000. Den greske teksten ble lenge tilskrevet [[Johannes Damaskenos]] (ca. 650–før 754), men den antas i dag å være skrevet langt senere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etter å ha blitt oversatt til [[latin]] spredte fortellingen seg i løpet av middelalderen til hele Vest-Europa. Fra 1200-tallet kjenner man flere franske og tyske oversettelser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Barlaams ok Josaphats saga==&lt;br /&gt;
Fortellingen om Barlaam og Josaphat ble oversatt til [[gammelnorsk]] ved midten av 1200-tallet. Den gammelnorske teksten er kjent som &amp;#039;&amp;#039;Barlaams ok Josaphats saga&amp;#039;&amp;#039;. Det er antakelig den latinske utgaven som har ligget til grunn for sagaen, men teksten er en temmelig fri oversettelse, hvor det også er skutt inn fortellinger fra andre kilder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I [[Gudmund Arasons saga]] står det at det var «kong Håkon unge» som oversatte sagaen. Det ble tidligere antatt at dette måtte være [[kong Sverre]]s sønn [[Håkon Sverresson]], men senere har man kommet frem til at det sannsynligvis dreier seg om [[Håkon Håkonsson unge]] (1232–1257). Det er uvisst om han oversatte sagaen selv, eller fikk noen andre til å gjøre det.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tillegg til den gammelnorske versjonen finnes det en mye kortere [[islandsk]] versjon. [[Agnete Loth]] mener at denne ble oversatt av storbonden [[Björn Þorleifsson]] (1470–1550) på grunnlag av en tysk legendesamling. På [[svensk]] finnes det to versjoner, en fra 1200-tallet og en fra ca. 1440.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den gammelnorske sagaen ble første gang utgitt av [[Rudolf Keyser]] og [[C. R. Unger]] i 1851, og igjen av [[Magnus Rindal]] for [[Norsk historisk kjeldeskrift-institutt]] i 1981.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referanser==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Litteratur==&lt;br /&gt;
* R. Keyser og C. R. Unger: &amp;#039;&amp;#039;Barlaams ok Josaphats saga&amp;#039;&amp;#039;. Christiania, 1851&lt;br /&gt;
* [[Fredrik Paasche]]: &amp;#039;&amp;#039;Norges og Islands litteratur inntil utgangen av middelalderen&amp;#039;&amp;#039;. Oslo: Aschehoug, 1957&lt;br /&gt;
* [[Magnus Rindal]]: &amp;#039;&amp;#039;Barlaams ok Josaphats saga&amp;#039;&amp;#039;. Oslo, 1981. &amp;#039;&amp;#039;Norsk historisk kjeldeskrift-institutt. Norrøne tekster&amp;#039;&amp;#039;, nr. 4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Autoritetsdata}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Norrøn litteratur]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Litteratur fra middelalderen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>nb&gt;4ingBot</name></author>
	</entry>
</feed>