Redigerer
Wulfila
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
[[Fil:CodexArgenteus06.jpg|mini|Det italienske [[manuskript]]et ''[[Codex argentus]]'' («Sølvkodeksen» eller «Sølvbibelen») fra [[500-tallet]] inneholder Wulfilas oversettelse av [[Bibelen]] til [[gotisk språk]] og ble skrevet med [[det gotiske alfabetet]]. [[Kodeks]]en oppbevares i universitetsbiblioteket i [[Uppsala]] i Sverige.]] {{Inneholder gotisk}} '''Wulfila''' (født ca. 311, død [[383]]) var misjonsbiskop blant [[østgotere]] i sju år fra 341. Han var selv antagelig halvt gotisk, og hans forfedre hadde kommet som fanger fra [[Kappadokia]] til [[goterne]]s land. Wulfila var klart en tilhenger av [[arianisme]]n, skjønt det kan synes som om hans egen [[kristologi]] faktisk ikke fullt ut dekket seg med den arianske. Wulfila anså [[Jesus Kristus|Kristus]] som den «Gud og Herre» som var verdig menneskenes tilbedelse. Det er å gå lenger enn arianerne i vurderingen av Jesu Kristi guddom. Han huskes mest for sin oversettelse av Bibelen til [[gotisk språk]] og det skriftspråk han skapte for dette formål, et [[gotisk alfabet]] som bygde primært på gresk skrift, men som også hadde innslag av latinsk skrift og runeskrift. For gammelgermansk språkforskning er denne av stor betydning. [[Wulfilas bibel|Wulfilabibelen]] var den tidligste bibeloversettelse til et germansk språk. Den er kjent for ettertiden fremfor alt ved en avskrift som går under navnet ''[[Codex argenteus]]''. Dette er et italiensk håndskrift fra [[500-tallet]] som nå oppbevares ved universitetsbiblioteket i [[Uppsala]] i Sverige. == Fader vår på gotisk == Her er [[Fader Vår]], som kan tjene som en illustrasjon på den formative betydning som Wulfilas oversettelse av kristelig litteratur skulle få innen de sentrale [[germanske språk]], og hvilken interesse språkforskere har av hans arbeide: {| ! [[det latinske alfabetet|med latinske tegn]] ! [[det gotiske alfabetet|med gotiske tegn]] |- |''atta unsar þu ïn himina'' |''{{Unicode|𐌰𐍄𐍄𐌰 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂 𐌸𐌿 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰}}'' |- |''weihnai namo þein'' |''{{Unicode|𐍅𐌴𐌹𐌷𐌽𐌰𐌹 𐌽𐌰𐌼𐍉 𐌸𐌴𐌹𐌽}}'' |- |''qimai þiudi nassus þeins'' |''{{Unicode|𐌵𐌹𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹 𐌽𐌰𐍃𐍃𐌿𐍃 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃}}'' |- |''wairþai wilja þeins'' |''{{Unicode|𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃}}'' |- |''swe ïn himina jah ana airþai'' |''{{Unicode|𐍃𐍅𐌴 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹}}'' |- |''hlaif unsarana þana sin teinan gif uns himma daga'' |''{{Unicode|𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌽𐌰 𐌸𐌰𐌽𐌰 𐍃𐌹𐌽 𐍄𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽 𐌲𐌹𐍆 𐌿𐌽𐍃 𐌷𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌳𐌰𐌲𐌰}}'' |- |''jah aflet uns þatei skulans sijai ma'' |''{{Unicode|𐌾𐌰𐌷 𐌰𐍆𐌻𐌴𐍄 𐌿𐌽𐍃 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐍃𐌺𐌿𐌻𐌰𐌽𐍃 𐍃𐌹𐌾𐌰𐌹 𐌼𐌰}}'' |- |''swaswe jah weis afletam þai skulam unsaraim'' |''{{Unicode|𐍃𐍅𐌰𐍃𐍅𐌴 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌴𐌹𐍃 𐌰𐍆𐌻𐌴𐍄𐌰𐌼 𐌸𐌰𐌹 𐍃𐌺𐌿𐌻𐌰𐌼 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌹𐌼}}'' |- |''jah ni brig gais uns ïn fraistubnjai'' |''{{Unicode|𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 𐌱𐍂𐌹𐌲 𐌲𐌰𐌹𐍃 𐌿𐌽𐍃 𐌹𐌽 𐍆𐍂𐌰𐌹𐍃𐍄𐌿𐌱𐌽𐌾𐌰𐌹}}'' |- |''ak lau sei uns af þamma ubilin'' |''{{Unicode|𐌰𐌺 𐌻𐌰𐌿 𐍃𐌴𐌹 𐌿𐌽𐍃 𐌰𐍆 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌿𐌱𐌹𐌻𐌹𐌽}}'' |- |''unte þeina ïst þiudangardi'' |''{{Unicode|𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌹𐍃𐍄 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐌲𐌰𐍂𐌳𐌹}}'' |- |''jah mahs jah wulþus ïn aiwins'' |''{{Unicode|𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌰𐌷𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌿𐌻𐌸𐌿𐍃 𐌹𐌽 𐌰𐌹𐍅𐌹𐌽𐍃}}'' |- |''amen'' |''{{Unicode|𐌰𐌼𐌴𐌽}}'' |} Vår kunnskap om Wulfila stammer, med unntak fra hans bibeloversettelse, fremfor alt fra kirkehistorikeren [[Philostorgios]] og fra biskop [[Auxentius av Dorostorum]]. == Litteratur == * {{ADB|44|270|286|Wulfila|Friedrich Vogt|ADB:Wulfila}} == Eksterne lenker == * {{Offisielle lenker}} {{Wikisource-de|Wulfila}} * {{DNB-Portal|118763512}} * {{DDB|Person|118763512}} * Christian T. Petersen: [http://www.gotica.de/ ''Projekte zur gotischen Schrift und Literatur''], gotica.de * Wilhelm Streitberg (red.): [https://wikisource.org/wiki/Bible,_Gothic,_Ulfila Wulfilas bibel], original gotisk tekst med romanske tegn {{Portal|litteratur}} {{Autoritetsdata}} [[Kategori:Gotere]] [[Kategori:Arianske biskoper]] [[Kategori:Bibeloversettere]] [[Kategori:oversettere]] [[Kategori:Fødsler i 310-årene]] [[Kategori:Dødsfall i 383]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Maler som brukes på denne siden:
Mal:ADB
(
rediger
)
Mal:ADB/Side
(
rediger
)
Mal:ADB/År
(
rediger
)
Mal:Autoritetsdata
(
rediger
)
Mal:DDB
(
rediger
)
Mal:DNB-Portal
(
rediger
)
Mal:Inneholder gotisk
(
rediger
)
Mal:Offisielle lenker
(
rediger
)
Mal:Plainlist/styles.css
(
rediger
)
Mal:Portal
(
rediger
)
Mal:Sideboks
(
rediger
)
Mal:Spesialtegn
(
rediger
)
Mal:Språkikon
(
rediger
)
Mal:Unicode
(
rediger
)
Mal:Wikikilden-de
(
rediger
)
Mal:Wikisource-de
(
rediger
)
Modul:External links
(
rediger
)
Modul:External links/conf
(
rediger
)
Modul:External links/conf/Autoritetsdata
(
rediger
)
Modul:External links/conf/Offisielle lenker
(
rediger
)
Modul:Genitiv
(
rediger
)
Modul:Side box
(
rediger
)
Modul:Side box/styles.css
(
rediger
)
Modul:WLink
(
rediger
)
Modul:Yesno
(
rediger
)
Denne siden er medlem av 2 skjulte kategorier:
Kategori:Artikler med offisielle lenker og uten kobling til Wikidata
Kategori:Artikler uten offisielle lenker fra Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon