Redigerer
Tryggve Norum
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
{{Infoboks biografi}} '''Tryggve Norum''' (født [[8. oktober]] [[1911]] i [[Moss]], død [[1987]]) var en norsk lærer og teaterkritiker, mest kjent for sine mange oversettelser av romansk litteratur. Etter [[examen artium]] 1931 og [[cand.philol.]] (norsk, historie og fransk) i 1940, fortsatte han sitt lærervirke ved [[Aars og Voss' skole]], samt ved Vahl 1936–48. Han var teaterkritiker for [[Tribunen]], tidsskriftet ved [[Folketeatret]], i perioden 1946–53. Blant hans første oversettelser var [[Benvenuto Cellini]]s ''Mitt liv'' i 1947, som anmelderen [[Odd Eidem]] mente var et «praktverk ... stilren i hver detalj»,<ref>{{Cite news|title=Benevenuto og hans liv. Et blad av menneskets og kunstnerens evige kamp|author=[[Odd Eidem]]|date=29.3.1947|publisher=[[VG]]}}</ref> og året etter stiftet da også Norum [[Oversetterforeningen]] der han var mangeårig styremedlem. Da [[Dreyer]] utga [[David Copperfield (roman)]] i 1950 mente en skeptisk [[H. O. Christophersen]] at «vår egen tid stiller nye krav til en norsk oversettelse av Dickens ... for tidlig å si noe sikkert om Tryggve Norums dyktige oversettelse vil fylle disse krav. Det tar tid før en ny oversettelse senker seg så dypt ned i ens sproglige bevissthet at en kan avgjøre om den er psykologisk tilfredsstillende eller ei».<ref>{{Cite news|title=David Copperfield: Et hundreårsminne|author=[[H. O. Christophersen]]|date=30.11.1950|publisher=[[VG]]}}</ref> Oversettelsen i 1952 av Guareschi var derimot, ifølge [[Ragnvald Skrede]], «fast og fin».<ref>{{Cite news|title=Kommunister og andre mennesker|author=[[Ragnvald Skrede]]|date=2.5.1952|publisher=[[VG]]}}</ref> Han gjorde også utvalget til Saroyans noveller i 1953, og [[Arne Skouen]] mente vel han «hadde truffet tonen, men boka har mange trykkfeil».<ref>{{Cite news|title=Saroyans noveller|publisher=[[VG]]|date=28.3.1953|author=[[Arne Skouen]]}}</ref> Frem til 1953 var han også forlagskonsulent og foreleser i teaterhistorie ved [[Nationaltheatret]]s elevskole.<ref>{{Cite news|title=75 år i dag: Trygve Norum|date=8.10.1986|newspaper=[[Aftenposten]]}}</ref> Ved [[Statens Teaterskole]] 1953–59 var han i ledelsen som sekretær, samt som foreleser. I tiden 1959–70 var han [[lektor]] ved Foss og Persbråten, før han 1970–79 var seksjonsleder ved [[Pedagogisk seminar]]. Han og kona [[Anna Margrethe Norum]] (1914–79) bodde i kunstnerkolonien på [[Ekely]].<ref>{{Cite news|title=Tryggve Norum, nekrolog|author=Harald Bastiansen|newspaper=[[Aftenposten]]|date=6.4.1987}}</ref> == Premier == * [[Henrik Heftye]]s legat (ved [[Universitetet i Oslo]]) 1945 på kroner 750 * [[Statens kunstnerstipend]] 1986 på kroner 10 000 __NOTOC__ == Utgivelser == * {{ Kilde bok | forfatter = Norum, Tryggve | utgivelsesår = 1985 | tittel = Mitt Provence | isbn = 8209102370 | forlag = Dreyer | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2007071601069 | side = |kommentar=Tegninger av [[Arne Johnson]] (152 sider)}} == Oversettelser (utdrag) == * {{Kilde bok|tittel=Boka om kunsten|forfatter=Cennino Cennini|kommentar=Oversattelse fra italiensk ''Il libro dell'arte'' (142 sider)|forlag=[[Tanum]]|utgivelsesår=1942}} * {{Kilde bok|tittel=Morten den røde|forfatter=[[Martin Andersen Nexø]]|utgivelsesår=1946|forlag=Falken|kommentar=Oversettelse fra dansk ''Morten hin røde''}} * {{Kilde bok|tittel=Sjefen, fru Ingeborg|forfatter=[[Hjalmar Bergman]]|utgivelsesår=1946|forlag=[[Dreyer]]|kommentar=Oversettelse fra svensk ''Chefen, fru Ingeborg'' (329 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=Mitt liv|forfatter=[[Benvenuto Cellini]]|utgivelsesår=1945|forlag=[[Dreyer]]|kommentar=Oversettelse fra italiensk (487 sider). Illustrert av [[Per Palle Storm]]}} * {{Kilde bok|forfatter=[[Honoré de Balzac]]|utgivelsesår=1947|forlag=[[Dreyer]]|tittel=Skjemtsomme historier|kommentar=Oversettelse fra fransk ''Contes drolatiques''. Illustrert av [[Odd Brochmann]]|sideantall=182}} * {{Kilde bok|tittel=Den røde sfinx|forfatter=[[Alexandre Dumas]]|utgivelsesår=1948|forlag=[[Dreyer]]|kommentar=Oversettelse fra fransk ''Le sfinx rouge'' (424 sider)}} * {{Kilde bok|forfatter=[[Alexandre Dumas]]|forlag=[[Dreyer]]|utgivelsesår=1949|tittel=[[De tre musketerer]]|kommentar=Oversettelse fra fransk ''Les trois mousquetaires'' (to bind, 630 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=Slaven|forfatter=[[Hans Kirk]]|utgivelsesår=1949|forlag=Falken|kommentar=Oversettelse fra dansk (171 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=Sommerdansen|forfatter=[[Per Olof Ekström]]|utgivelsesår=1950|forlag=[[Grøndahl]]|kommentar=Oversettelse fra svensk (384 sider)}} * {{Kilde bok|forfatter=[[Paul Geraldy]]|tittel=Mannen og kjærligheten|forlag=[[Dreyer]]|utgivelsesår=1950|kommentar=Oversettelse fra fransk ''L'homme et l'amour'' (75 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=Slik var det med dem|forfatter=Rita von Willebrand|utgivelsesår=1950|kommentar=Oversettelse fra finsk ''Niin heidän kävi''|sideantall=261|forlag=[[Grøndahl]]}} * {{Kilde bok|tittel=Gården|forfatter=Hans Mølbjerg|utgivelsesår=1950|forlag=[[Grøndahl]]|sideantall=321|kommentar=Oversettelse fra dansk}} * {{Kilde bok|forfatter=[[Charles Dickens]]|tittel=[[David Copperfield (roman)|David Copperfield]]|forlag=[[Dreyer]]|utgivelsesår=1951|kommentar=Oversettelse fra engelsk (2 bind)}} * {{Kilde bok|forfatter=[[Charles Dickens]]|tittel=Martin Chuzzlewit|forlag=[[Dreyer]]|utgivelsesår=1951|kommentar=Oversettelse fra engelsk (2 bind)}} * {{Kilde bok|tittel=I gulljegernes spor|forfatter=Albert Viksten|kommentar=Oversettelse fra svensk ''I guldjägares spår''|utgivelsesår=1952|forlag=[[Grøndahl]]}} * {{Kilde bok|tittel=Solelven|forfatter=James Ramsey Ullman|kommentar=Oversettelse fra engelsk ''The sun river''|forlag=[[Dreyer]]|utgivelsesår=1952}} * {{Kilde bok|tittel=Noveller|forfatter=William Saroyan|sideantall=312|utgiver=[[Gyldendal (Norge)|Gyldendal]]|utgivelsesår=1953|kommentar=Oversettelse fra engelsk}} * {{Kilde bok|tittel=Den tynne mann|forfatter=[[Dashiell Hammett]]|utgivelsesår=1953|kommentar=Oversettelse fra engelsk ''The thin man''|forlag=[[Gyldendal (Norge)|Gyldendal]]}} * {{Kilde bok|tittel=[[Maigret]] får prøve seg|forfatter=[[Georges Simenon]]|utgivelsesår=1953|forlag=[[Dreyer]]|kommentar=Oversettelse fra fransk ''La premiere enquete de Maigret'' (203 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=[[Maigret]] forsømmer en sjanse|forfatter=[[Georges Simenon]]|utgivelsesår=1953|forlag=[[Dreyer]]|kommentar=Oversettelse fra fransk (208 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=Den hvite mann med brillene|forfatter=[[Georges Simenon]]|utgivelsesår=1953|forlag=[[Dreyer]]|kommentar=Oversettelse fra fransk ''Le blanc aux lunettes'' (197 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=I urskogens vold|forfatter=[[Raymond Maufrais]]|forlag=[[Gyldendal (Norge)|Gyldendal]]|utgivelsesår=1953|kommentar=Oversettelse fra fransk ''Aventures au Matto Grosso'' (212 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=Don Camillo vender tilbake|forfatter=[[Giovannino Guareschi]]|utgivelsesår=1953|kommentar=Oversettelse fra italiensk ''Don Camillo e suo Gregge''|forlag=[[Gyldendal (Norge)|Gyldendal]]}} * {{Kilde bok|tittel=Glassnøkkelen|forfatter=[[Dashiell Hammett]]|utgivelsesår=1953|forlag=[[Gyldendal (Norge)|Gyldendal]]|kommentar=Oversettelse fra engelsk ''The glass key'' (190 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=Min egen lille verden|forfatter=[[Giovannino Guareschi]]|utgivelsesår=1954|kommentar=Oversettelse fra italiensk ''La scoperta di Milano|forlag=[[Gyldendal (Norge)|Gyldendal]]}} * {{Kilde bok|forfatter=[[Elio Vittorini]]|tittel=Den røde nellik|kommentar=Oversatt fra italiensk ''Il garofano rosso''|forlag=[[Gyldendal (Norge)|Gyldendal]]|utgivelsesår=1954}} * {{Kilde bok|tittel=Don Camillos dilemma|forfatter=[[Giovannino Guareschi]]|utgivelsesår=1955|kommentar=Oversettelse fra italiensk|forlag=[[Gyldendal (Norge)|Gyldendal]]}} * {{Kilde bok|tittel=Don Camillos lille verden|forfatter=[[Giovannino Guareschi]]|utgivelsesår=1955|kommentar=Oversettelse fra italiensk ''Mondo piccolo Don Camillo''|url=http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2008071700023|forlag=[[Gyldendal (Norge)|Gyldendal]]}} * {{Kilde bok|tittel=Fiskerne|forfatter=[[Hans Kirk]]|utgivelsesår=1956|forlag=Falken (Oslo)|kommentar=Oversettelse fra dansk (321 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=Mademoiselle Troll|forfatter=[[Giovannino Guareschi]]|utgivelsesår=1957|kommentar=Oversettelse fra italiensk ''Il destino si chiama Clotilde''|forlag=[[Gyldendal (Norge)|Gyldendal]]}} * {{Kilde bok|tittel=Loven|forfatter=[[Roger Vailland]]|forlag=[[Aschehoug]]|utgivelsesår=1958|kommentar=Oversettelse fra fransk ''La loi'' (268 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=Maigret på ferie|url=http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2007111904095|forfatter=[[Georges Simenon]]|utgivelsesår=1958|utgivelsessted=[[Stavanger]]|kommentar=Oversettelse fra fransk ''Le vacances de Maigret'' (191 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=Det brente blomsterbed|forfatter=[[Ugo Betti]]|sideantall=100|utgivelsesår=1960|utgivelsessted=Oslo|kommentar=Oversettelse fra italiensk ''L'aiuola bruciata''}} * {{Kilde bok|tittel=Underlig ensomhet|forfatter=[[Philippe Sollers]]|utgivelsesår=1960|forlag=[[Cappelen]]|kommentar=Oversettelse fra fransk ''Une curieuse solitude''}} * {{Kilde bok|tittel=Den anstendige skjøgen (skuespill i 2 akter)|forfatter=[[Jean-Paul Sartre]]|utgivelsesår=1961|kommentar=Oversettelse fra fransk (108 blad)|forlag=[[Fjernsynsteatret]] (oppført 7.9.1961)}} * {{Kilde bok|tittel=Det tomme lerret|forfatter=[[Alberto Moravia]]|utgivelsesår=1962|forlag=[[Cappelen]]|kommentar=Oversettelse fra italiensk ''La noia'' (261 sider)}} * {{Kilde bok|forfatter=[[Giovanni Arpino]]|tittel=Vredens skyer|forlag=[[Cappelen]]|utgivelsesår=1966|kommentar=Oversettelse fra italiensk ''Una nuvola d'ira'' (147 sider)}} * {{Kilde bok|forfatter=[[Stratis Myrivilis]]|tittel=De gylne øyne|utgivelsesår=1967|forlag=Hjemmenes bokklubb|kommentar=Oversettelse fra gresk ''He daskala me ta chrysa matia'' (289 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=Dagboknotater|forfatter=[[Leonardo da Vinci]]|kommentar=Innledning av [[Aasmund Brynildsen]] (85 sider)|utgivelsesår=1967|forlag=[[Dreyer]]}} * {{Kilde bok|tittel=Et halvt år av Emmanuel's liv|forfatter=[[Marie-Claire Blais]]|kommentar=Oversettelse fra fransk ''Une saison dans la vie d'Emmanuel'' (147 sider)|forlag=[[Cappelen]]|utgivelsesår=1967}} * {{Kilde bok|tittel=Mannen og bålene|forfatter=[[Cesare Pavese]]|utgivelsesår=1967|forlag=[[Gyldendal (Norge)|Gyldendal]]|kommentar=Oversettelse fra italiensk ''La luna e i falò'' (165 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=[[Pickwick-klubben]]s efterlatte papirer|forfatter=[[Charles Dickens]]|utgivelsesår=1968|forlag=[[Dreyer]]|kommentar=Oversettelse fra engelsk (''The Pickwick papers (to bind)}} * {{Kilde bok|tittel=To kvinner|forfatter=[[Alberto Moravia]]|utgivelsesår=1968|forlag=Bokklubben|kommentar=Oversettelse fra italiensk ''La ciociara'' (300 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=På mine knær|forfatter=Christy Brown|fornavn=|utgivelsesår=1971|forlag=[[Aschehoug]]|år=|isbn=|utgivelsessted=|side=|sider=|kapittel=|sitat=|kommentar=Oversettelse med [[Anna Margrethe Norum]] fra engelsk ''Down all the days'' (265 sider)}} * {{Kilde bok|forfatter=[[Honoré de Balzac]]|utgivelsesår=1973|forlag=[[Gyldendal (Norge)|Gyldendal]]|tittel=Far Goriot|kommentar=Oversettelse fra fransk ''Le pėre Goriot'' (278 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=Ibenholtstårnet|forfatter=[[John Fowles]]|utgivelsesår=1976|forlag=[[Aschehoug]]|kommentar=Oversatt (med [[Anna Margrethe Norum]]) fra engelsk ''The ebony tower'' (306 sider)}} * {{Kilde bok|tittel=Kongelige bryllupsnetter|forfatter=Juliette Benzoni|utgivelsesår=1984|forlag=[[Dreyer]]|kommentar=Oversettelse fra fransk ''Dans le lit des rois''}} == Referanser == <references /> {{Autoritetsdata}} {{STANDARDSORTERING:Norum, Tryggve}} [[Kategori:Norske filologer]] [[Kategori:Norske lektorer]] [[Kategori:Norske oversettere]] [[Kategori:Norske sakprosaforfattere]] [[Kategori:Norske redaktører]] [[Kategori:Norske romanister]] [[Kategori:Personer fra Moss kommune]] [[Kategori:Fødsler i 1911]] [[Kategori:Dødsfall i 1987]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Maler som brukes på denne siden:
Tryggve Norum
(
rediger
)
Mal:Autoritetsdata
(
rediger
)
Mal:Br separated entries
(
rediger
)
Mal:Cite news
(
rediger
)
Mal:Commonscat fra Wikidata
(
rediger
)
Mal:Genitiv
(
rediger
)
Mal:ISOtilNorskdato
(
rediger
)
Mal:Infoboks/styles.css
(
rediger
)
Mal:Infoboks 4rad
(
rediger
)
Mal:Infoboks biografi
(
rediger
)
Mal:Infoboks dobbeltrad
(
rediger
)
Mal:Infoboks overskrift
(
rediger
)
Mal:Infoboks rad
(
rediger
)
Mal:Infoboks slutt
(
rediger
)
Mal:Infoboks start
(
rediger
)
Mal:KategoriKjønn
(
rediger
)
Mal:Kilde avis
(
rediger
)
Mal:Kilde bok
(
rediger
)
Mal:PAGENAMEBASE
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/COinS
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Configuration
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Date validation
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Identifiers
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Utilities
(
rediger
)
Modul:Citation/CS1/Whitelist
(
rediger
)
Modul:Date
(
rediger
)
Modul:External links
(
rediger
)
Modul:External links/conf
(
rediger
)
Modul:External links/conf/Autoritetsdata
(
rediger
)
Modul:Genitiv
(
rediger
)
Modul:GetParameters
(
rediger
)
Modul:I18n
(
rediger
)
Modul:ISOtilNorskdato
(
rediger
)
Modul:KategoriKjønn
(
rediger
)
Modul:Mapframe
(
rediger
)
Modul:Math
(
rediger
)
Modul:Reference score
(
rediger
)
Modul:Reference score/conf
(
rediger
)
Modul:Reference score/i18n
(
rediger
)
Modul:String
(
rediger
)
Modul:String2
(
rediger
)
Modul:WikidataAlder
(
rediger
)
Modul:WikidataBilde
(
rediger
)
Modul:WikidataCommonscat
(
rediger
)
Modul:WikidataDato
(
rediger
)
Modul:WikidataIB
(
rediger
)
Modul:WikidataIB/i18n
(
rediger
)
Modul:WikidataIB/nolinks
(
rediger
)
Modul:WikidataIB/titleformats
(
rediger
)
Modul:WikidataListe
(
rediger
)
Modul:WikidataListe/conf
(
rediger
)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon