Redigerer
Lilja
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
Avansert
Spesialtegn
Hjelp
Overskrift
Nivå 2
Nivå 3
Nivå 4
Nivå 5
Format
Sett inn
Latin
Utvidet latin
IPA
Symboler
Gresk
Utvidet gresk
Kyrillisk
Arabisk
Utvidet arabisk
Hebraisk
Bengali
Tamilsk
Telugu
Singalesisk
Devanagari
Gujarati
Thai
Laotisk
Khmer
Kanadisk stavelsesskrift
Runer
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatering
Lenker
Overskrifter
Lister
Filer
Referanser
Diskusjon
Beskrivelse
Hva du skriver
Hva du får
Kursiv
''Kursiv tekst''
Kursiv tekst
Fet
'''Fet tekst'''
Fet tekst
Fet & kursiv
'''''Fet & kursiv tekst'''''
Fet & kursiv tekst
:''For kvinnenavnet, se [[Lilja (navn)]]'' [[Fil:Kruzifix und Schmerzensmutter aus Jakobikirche Chemnitz.jpg|thumb|Diktets siste del er en hyllest til den omsorgsfulle, kjærlige, lidende moderen, Maria. Veien til frelse går via Maria, og hun deler korsets lidelser med Frelseren. Skulpturer fra 1500-tallet, fra Jakopskirken i [[Chemnitz]].]] '''''Lilja''''' er et dikt på [[norrønt språk|norrønt]]/[[islandsk]] på [[1300-tallet]], tilskrevet den [[island]]ske munken [[Eysteinn Ásgrímsson]] (''Øystein Åsgrimsson''; død 1361). Diktet er skrevet i versemålet [[hrynhent]], som ligner på [[dróttkvætt]], og har 100 strofer. Formen med 100 strofer var brukt i flere europeiske dikt rettet til [[jomfru Maria]], og de 100 strofene tilsvarte de 100 bokstavene i bønnen [[Hill deg, Maria|Ave Maria]].<ref>[[Fredrik Paasche]]. ''Norges og Islands litteratur inntil utgangen av middelalderen'' - ''Norges litteraturhistorie''; bd 1. Aschehoug, 1924</ref> [[Lilje]]n var et vanlig symbol for jomfru Marias renhet. Diktet har blitt beskrevet som «den strengest bygde [[dråpa]] som er overlevert frå norrøn tid»<ref name="BF"/>, med sine symmetrisk plasserte stev-omkvede. Selv om diktet i sitt versemål legges seg tett opp til den gamle norrøne diktningen, er det i sitt innhold et uttrykk for den nye tid: kristentroen, Maria-tilbedelsen og det kristne verdensbildet. Diktet skildrer den kristne kosmologien, fra skapelse, via frelse og frem til dommens dag, med vekt på å skildre en dramatisk kamp mellom Gud og [[Lucifer]] om menneskets sjel. «Liljaskalden tek utgangspunkt i eit religiøst verdsbilete; han teiknar opp det store verdsdramaet frå byrjing til slutt, og i denne samanhengen plasserer han seg sjølv, i forbøn for sjela si.»<ref name="BF">[[Bjarne Fidjestøl]]. «Lilje og sol, to nørrøne kristenkvæde». I: ''[[Syn og Segn]]''; nr 4, 1981</ref> Syndsbekjennelsene i diktet følger middelalderens forståelse av de [[de syv dødssynder|sju dødssyndene]].<ref name="BF"/> Innholdet er fra strofe 1 «Indledningsbøn»; fra strofe 6 «Englefaldet»; fra strofe 10 «Skabelsen og syndefaldet»; fra strofe 22 «Bebudelsen. Kristi fødsel»; fra strofe 39 «Kristi fristelse»; fra strofe 46 «Kristi lidelse og død» (altså diktets midtpunkt); fra strofe 61 «Kristus i helvede»; fra strofe 67 «Oppstandelsen. Dommen»; fra strofe 75 «Bøn. Lovprisning». == Utgaver på norsk == [[Fil:Ola B Johannessen and Knut Ødegaard 1980-08-07.png|thumb|[[Ola B. Johannessen]] og [[Knut Ødegård]] før uroppføringen av Ødegaards ''Lilja''-gjendiktning i [[Erkebispegården]] i august 1980.{{byline|André Savik}}]] * ''Lilja : et kvad til guds moder''. Ved [[Fredrik Paasche]]. Aschehoug, 1915. Nytt opplag 1924 ** Denne oversettelsen gjengis også i ''[[Draumkvedet, og tekster fra norrøn middelalder]],'' 2004 * [[Alf Hurum]] komponerte i 1919 en korsuite ''Lilja; mandskor'', hvor han brukte 38 av diktets strofer * ''Lilja''. Av Eysteinn Aasgrimsson ; Frå gamalnorsk ved [[Leonhard Næss]]. I: ''[[Norrøne kristenkvæde]]''. Samlaget, 1928 * ''Islandske dikt : frå [[Sólarljóð]] til opplysningstid''. Norsk omdikting ved [[Ivar Orgland]]. Fonna forlag, 1977 ISBN 82-513-0032-0 * ''Lilja''. Av Broder Eysteinn ; gjendikting ved [[Knut Ødegård]] ; illustrert av [[Bjørn Bjørneboe]]. Tiden forlag, 1980 ISBN 82-10-01980-5 == Referanser == <references/> ==Litteratur== * [[Gro Steinsland]]s innledning til ''[[Draumkvedet, og tekster fra norrøn middelalder]],'' 2004 * [[Peter Hallberg]]. «Den äldre medeltid» I: ''Nordens litteratur før 1860''. Gyldendal, 1972. ISBN 87-00-28622-2 {{Autoritetsdata}} [[Kategori:Norrøn litteratur]] [[Kategori:Kristne tekster]] [[Kategori:Bokserien Verdens hellige skrifter]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Kategori:Sider hvor ekspansjonsdybden er overskredet
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Mer
Vis historikk
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon
Søk etter sider som inneholder