Redigerer
Den anglo-irske traktat
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
{{Infoboks rettsakt | korttittel = Den anglo-irske traktat | langtittel = | bilde = Anglo-Irish Treaty signatures.gif | bildetekst = Traktens side med signaturer | type = [[Traktat]] | virkeområde = [[Irland]] | myndighet = | vedtatt = [[6. desember]] [[1921]] | ikraft = 31. mars 1922,<ref>Irish Free State (Agreement) Act 1922, hvor dens full tittel var ''An Act to give the force of Law to certain Articles of Agreement for a Treaty between Great Britain and Ireland, and to enable effect to be given thereto, and for other purposes incidental thereto or consequential thereon''. Og som ble gitt kongelig samtykke 31. mars 1922.</ref> fullt implementert 6. desember 1922 | opphevet = | formål = Opprettelsen av [[den irske fristaten]], senere [[Irland]] | nettside = | fotnoter = }} '''Den anglo-irske traktat''' ([[irsk]]: ''An Conradh Angla-Éireannach''; [[engelsk]]: ''Anglo-Irish Treaty'', offisielt ''Articles of Agreement for a Treaty Between Great Britain and Ireland'') var en traktat mellom regjeringen i [[Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland|Storbritannia]] og den provisoriske regjeringen i [[Den irske republikk]]. Med traktaten avsluttet [[den irske uavhengighetskrig]],<ref name="Correspondence"> [https://web.archive.org/web/20160303233105/http://www.ucc.ie/celt/online/E900003-007/text001.html ''Official Correspondence relating to the Peace Negotiations, part 1: Preliminary Correspondence''], CELT. University College, Cork. Arkivert fra [http://www.ucc.ie/celt/online/E900003-007/text001.html originalen] den 3. mars 2016.</ref> og [[Den irske fristaten]] ble opprettet som en del av [[Det britiske imperiet]]. Under ''[[Government of Ireland Act 1920]]'' kunne [[Nord-Irland]] velge å stå utenfor Fristaten (artikkel 12) og fortsatt være en del av Det forente kongerike, noe parlamentet i Nord-Irland valgte å gjøre.<ref>[https://commonslibrary.parliament.uk/research-briefings/cbp-9260/ The Anglo-Irish Treaty, 1921], House of Commons Library, UK Parliament</ref> Traktaten ble signert i [[London]] av representanter for Storbritannias regjering og utsendinger fra den provisoriske irske regjeringen den [[6. desember]] [[1921]]. Den ble så ratifisert i tre parlamenter: [[Dáil Éireann]] i Den irske republikk, underhuset i [[Sør-Irlands parlament]] (som bare var samlet denne ene gangen) og [[Det britiske parlamentet]].<ref>[https://www.museum.ie/en-IE/Collections-Research/Collection/Documentation-Discoveries/Artefact/The-Signing-of-the-Anglo-Irish-Treaty,-1921/7a49e7e5-7cf7-4218-b3b4-c974d4adafa6 «The Signing of the Anglo-Irish Treaty, 1921»], ''National Museum of Ireland''</ref> I Irland var det delte meninger, og den ble vedtatt med knapt flertall i Dáil. Denne splittelsen førte til utbruddet av [[den irske borgerkrig]], hvor siden som var for traktaten til slutt seiret. Avtalen ble undertegnet i London 6. desember 1921,<ref>Whooley, Finbarr (2. desember 2021): [https://www.museumoflondon.org.uk/discover/mystery-irish-revolutionary-michael-collins-signature «The mystery of Michael Collins’ signature»], ''Museum of London''</ref> av representanter for den britiske regjeringen (som omfattet statsminister [[David Lloyd George]], som var sjef for de britiske delegatene) og av representanter for Den irske republikk som omfattet [[Michael Collins (1890–1922)|Michael Collins]]<ref>McEvoy, Dermot (6. desember 2021): [https://www.irishcentral.com/roots/history/michael-collins-anglo-irish-treaty «On This Day: Michael Collins signed the Anglo-Irish Treaty»], ''Irish Central''</ref> og [[Arthur Griffith]]. De irske representantene hadde fullmektig status (forhandlere med fullmakt til å signere en traktat uten henvisning tilbake til sine overordnede) som handlet på vegne av den irske republikken, selv om den britiske regjeringen nektet å anerkjenne denne statusen. Som påkrevd av vilkårene, ble avtalen godkjent av «et møte» av medlemmene som ble valgt til å sitte i Underhuset i Sør-Irland og [separat] av det britiske parlamentet. I virkeligheten debatterte Dáil Éireann (den lovgivende forsamlingen for den ''de facto'' irske republikk) først og godkjente traktaten; medlemmer gikk deretter videre med «møtet». Selv om traktaten ble med kun nød og neppe godkjent, førte splittelsen til [[den irske borgerkrigen]], som ble vunnet av den traktatvennlige siden. Den irske fristaten ble formelt opprettet 6. desember [[1922]] ved kongelig proklamasjon, etter at statens [[konstitusjon]] hadde blitt vedtatt av [[Det tredje Dáil]] og det britiske parlamentet.<ref>[https://smashingtimes.ie/womens-voices-then-and-now/freestate1919/freestate/ «Founding of the Irish Free State»], ''Smashing Times''</ref> ==Traktatens innhold== {{Storbritanniadannelse}} Blant de viktigste klausulene var:<ref>[https://www.oireachtas.ie/en/visit-and-learn/centenaries/treaty-debates/the-treaty-in-context/ «The Treaty in Context»], ''Oireachtas''</ref><ref>Delap, Sean (2017): [https://instituteofeducation.ie/wp-content/uploads/2017/09/History.pdf «The Treaty, History Notes»] (PDF), ''The Institute of Education''</ref><ref>[https://www.irishstatutebook.ie/eli/1922/act/1/schedule/2/enacted/en/html «Constitution of the Irish Free State (Saorstát Eireann) Act, 1922, Schedule 2»], ''eISB''</ref> * Britiske styrker skulle trekkes ut av det meste av Irland. * Det meste av Irland skulle bli en selvstyr ''[[dominion]]'' i Det britiske imperium, med samme status som [[Canada]], [[Newfoundland-dominionen|Newfoundland]], [[Australia]], [[New Zealand]] og [[Unionen Sør-Afrika]]. * [[Den britiske monarken]] ville være statsoverhode, representert av en [[generalguvernør]]. * Medlemmer av Fristatens parlament måtte avlegge ed til Fristaten og til «Hans Majestet kong [[Georg V av Storbritannia|Georg V]] og hans arvinger og etterkommere etter loven». * Nord-Irland hadde mulighet til å velge å ikke bli en del av Fristaten i løpet av en måned etter at traktaten ble satt i kraft. * Dersom Nord-Irland forble en del av Det forente kongerike skulle en [[Den irske grensekommisjon|grensekommisjon]] nedsettes for å foreslå revidering av grensen. * Storbritannia skulle av hensyn til nasjonens sikkerhet kontrollere et begrenset antall havner, kjent som [[traktathavnene]] slik at [[Royal Navy]] kunne bruke dem. * Fristaten skulle være ansvarlig for sin andel av imperiets gjeld. * Traktaten skulle ha overordnet status i irsk lov. Dersom det oppstod konflikt mellom traktaten og [[Den irske fristatens grunnlov]] av 1922 skulle traktaten ha forrang. ==Forhandlerne== [[Fil:Anglo-Irish Treaty signatures.gif|thumb|Traktatens signaturside]] De som deltok i sluttforhandlingene var: * {{flagg|Storbritannia}} [[David Lloyd George]], Storbritannias statsminister * {{flagg|Storbritannia}} [[Frederick Edwin Smith, 1. jarl av Birkenhead|Lord Birkenhead]] * {{flagg|Storbritannia}} [[Winston Churchill]] * {{flagg|Storbritannia}} [[Austen Chamberlain]] * {{flagg|Storbritannia}} [[Gordon Hewart, 1. viscount Hewart|Gordon Hewart]] * {{flagg|Irland}} [[Arthur Griffith]], leder for den irske delegasjonen * {{flagg|Irland}} [[Michael Collins (offiser)|Michael Collins]], Den irske republikkens finansminister og [[IRA]]s hærsjef) * {{flagg|Irland}} [[Robert Barton]] * {{flagg|Irland}} [[Eamonn Duggan]] * {{flagg|Irland}} [[George Gavan Duffy]] Andre forhandlere deltok på tidligere tidspunkter i prosessen. [[Robert Erskine Childers]], tidligere sekretær i [[Underhuset (Storbritannia)|det britiske House of Commons]], var en av sekretærene for den irske delegasjonen. [[Thomas Jones]], var en av Lloyd Georges fremste assistenter, og beskrev senere forhandlingene i boken ''Whitehall Diary''.<ref> Jones, Thomas (1969): ''Whitehall Diary'', 1. utg., Oxford University Press, ISBN 978-0192111937</ref> Den irske republikkens president [[Éamon de Valera]] var motstander av traktaten, og deltok ikke i forhandlingene. Winston Churchill hadde en dobbeltrolle i prosessen. Som [[krigsministeret (Storbritannia)|krigsminister]] håpet han i 1921 å få slutt på uavhengighetskrigen, og i 1922 fikk han som [[koloniministeriet|koloniminister]] ansvar for å implementere traktaten. ==Bakgrunn== [[Fil:Anglo-Irish Treaty Griffith annotated2.gif|thumb|En side fra traktatutkastet med Arthur Griffiths egenhendige notater]] Éamon de Valera sendte i 1921 en delegasjon med alle fullmakter til [[London]] med flere utkast til en traktat og hemmelige instruksjoner fra regjeringen. De første to uker av forhandlingene foregikk i formelle sesjoner. På forespørsel fra Arthur Griffith og Michael Collins gikk man så over til uformelle forhandlinger, med bare to fra hver side til stede. Griffith og Collins deltok fra irsk side. På britisk side var [[Neville Chamberlain]] med hver dag, mens den andre forhandleren varierte. I desember reiste den irske delegasjonen tilbake til [[Dublin]] for å konsultere regjeringen. Collins og Griffith dro igjen til London og utarbeidet de endelige detaljene, deriblant en endring i ordlyden på troskapseden, endringer i forsvars- og handelsklausulene og opprettelsen av grensekommisjonen. Det ble også lagt inn en klausul som opprettholdt ønsket om et forent Irland. Collins og Griffith overtalte så de andre irske utsendingene til å signere. Michael Collins hevdet senere at Lloyd George i siste øyeblikk truet de irske delegatene med en fornyelse av «forferdelig og umiddelbar krig»<ref>Frasen er også blitt sitert som «immediate and terrible war». Se: Collins M. (August 1922): [https://img1.wsimg.com/blobby/go/94f50344-dd37-4fb7-9fd9-359d9975de72/16%201%2022%20Final%20Speech%20Descendents%20Treaty%20Reps_j.pdf ''The Path to Freedom Notes by General Michael Collins''] (PDF); Collins uttalte ikke at bemerkningen utelukkende ble gitt til Barton, og antydet at hele den irske delegasjonen hadde hørt den: «The threat of 'immediate and terrible war' did not matter overmuch to me. The position appeared to be then exactly as it appears now. The British would not, I think, have declared terrible and immediate war upon us.»</ref> hvis traktaten ikke ble undertegnet med en gang. Dette ble ikke særskilt kalt «en trussel» i et irsk memorandum om avslutningen av forhandlingene.<ref> [https://www.difp.ie/volume-1/1921/notes-by-robert-barton-of-two-sub-conferences-held-on-december-5-6-1921-at-10-downing-st/213/#section-documentpage Notes by Robert Barton of two sub-conferences held on December 5/6, 1921 at 10 Downing St], ''Document on Irish Foreign Policy''. [https://web.archive.org/web/20160307200014/http://difp.ie/viewdoc.asp?DocID=213 Arkivert] fra originalen den 7. mars 2016.</ref> Barton bemerket at: {{sitat|På et tidspunkt henvendte han [Lloyd George] seg spesielt til meg og sa veldig høytidelig at de som ikke var for fred, må ta det fulle ansvar for krigen som umiddelbart vil følge av at en delegat nektet å undertegne avtalevedtektene.<ref>[https://www.oireachtas.ie/en/debates/debate/dail/1922-01-10/20/ «Dáil Éireann debate - Tuesday, 10 Jan 1922»], ''Oireachtas''</ref>}} Dagen etter signeringen ble Éamon de Valera orientert, og han innkalte straks til et regjeringsmøte for å diskutere traktaten. Da møtet var over var det klart at de Valera var mot traktaten. Den irske republikkens ledelse var dermed splittet, med en minoritet ledet av de Valera som var mot traktaten. Gjennom en debatt ble de forskjellige syn på fortiden og de ulike fremtidsvisjoner gjort offentlige. Fokus i debatten lå på de konstitusjonelle muligheter, mens det ble sagt lite med det økonomiske og om sosiale reformer som kunne bedre livskvaliteten for flertallet i befolkningen. Det har også blitt bemerket av selv om [[Sinn Féin]] hadde drevet en kampanje for bruk av [[irsk språk|det irske språk]] ble dette i svært liten grad brukt i debattene. Flere av deltagerne, spesielt kvinnelige medlemmer av Dáil, var tilhengere av å fortsette uavhengighetskrigen inntil man kunne opprette en republikk bestående av alle de 32 grevskapene i Irland. «700 års okkupasjon» var en formulering som stadig gikk igjen. Det utviklet seg personlig bitterhet mellom flere; blant annet sa Arthur Griffith om Erskine Childers at «jeg vil ikke svare en fordømt engelskmann i denne forsamlingen», og [[Cathal Brugha]] minte alle på at teknisk sett var han Michael Collins’ overordnede i IRA. [[Fil:The peacemakers- George Gavan Duffy, Erskine Childers, Robert Barton and Arthur Griffith in a group (28455606301).jpg|thumb|Medlemmer av den irske forhandlingskomiteen kom tilbake til Irland i desember 1921]] Hovedstriden stod om status som ''dominion'', med kravet om troskapsed, i forhold til en uavhengig republikk. Delingen var også en faktor, men langt mindre viktig da begge sider mente at grensekommisjonen ville overføre store deler av Nord-Irland til Fristaten slik at Nord-Irland ville bli for lite til å være en levedyktig politisk enhet. Dermed mente man at irsk enhet ville komme av seg selv. Det viste seg senere at kommisjonens anbefalinger var negative for både Fristaten og Storbritannia, og de ble derfor ikke implementert. [[Det andre Dáil]] ratifiserte formelt traktaten [[7. januar]] 1922 med 64 stemmer mot 57. Deretter ble det sørirske House of Commons, med stort sett de samme medlemmene, samlet for å fatte samme vedtak, slik at det ville være gyldig i henhold til ''[[Government of Ireland Act 1920]]''. De Valera gikk av som president, og Arthur Griffith tok over. Som foreskrevet i traktaten opprettet Michael Collins and [[Den irske republikkens provisoriske regjering|provisorisk regjering]], som i teorien måtte stå til ansvar overfor det sørirske parlamentet. I desember 1922 ble [[Den irske fristatens grunnlov]] vedtatt av [[Det tredje Dáil]], som var innkalt som grunnlovsgivende forsamling. Motstanderne av traktaten startet militær motstand, som førte til utbruddet av [[Den irske borgerkrig]]. To av hovedpersonene ved signeringen døde i 1922. President Griffith døde av naturlige årsaker, dels som følge av utmattelse. Michael Collins hadde da han signerte traktaten sagt at han signerte sin eksekusjonsordre, og han ble da også myrdet i august 1922. [[William T. Cosgrave]] tok over begge stillinger i regjeringen. I [[1932]] ble alle klausuler om monarken, generalguvernøren og traktatens forrang slettet fra Fristatens grunnlov, etter at Det britiske parlamentet hadde satt [[Westminsterstatuttene]] i kraft. Statuttene foreskrev at alle dominioner var fullt ut uavhengige, og ikke underlagt Det britiske parlamentet. Eneste unntak var Canada, som etter eget ønske var nominelt underlagt Westminster helt til [[1982]] fordi de føderale og provinsielle myndighetene ikke kunne enes om en felles grunnlov. Fristatens regjering kunne dermed endre lover som ble vedtatt av Det britiske parlamentet på deres vegne. Michael Collins hadde lenge før traktaten var en realitet argumentert for at en slik traktat ville gi «friheten til å oppnå frihet». Under endringene i [[1930-årene]] anerkjente de Valera dette både i ord og handling. Etter å ha kommet inn i regjeringen igjen i 1932 leste han i arkivene fra den provisoriske regjeringen, og konkluderte med at han hadde begått en alvorlig feil da han gikk mot traktaten. Da han i en privat samtale ble spurt hva som hadde vært hans største feilgrep, svarte han at det var å ikke akseptere traktaten. Dette er en holdning som deles av de fleste irer i nyere tid, inkludert medlemmer av de Valeras parti [[Fianna Fáil]]; man ser nå på traktaten som den beste avtalen det var mulig å få. For den britiske regjeringen var full uavhengighet for hele Irland ikke en reell valgmulighet, fordi man hadde en begrunnet frykt for massakrer av protestantiske unionister i [[Ulster]] og for et opprør blant unionistene. Det Irland oppnådde gjennom status som dominion var langt mer enn det som ville være tilfelle gjennom [[Home Rule]] dersom det hadde blitt vedtatt i [[1914]]. Det var også slik at IRA da traktaten ble undertegnet hadde problemer, selv om dette ikke var allment kjent. Det var lite våpen og ammunisjon igjen, og da Collins første gang fikk høre at britene hadde innført en våpenhvile i midten av 1921 mente han at de måtte ha blitt gale. Britene var bare uker, eller til og med dager unna å påføre IRA et knusende nederlag. Det ville høyst sannsynlig allikevel blitt en selvstyreordning, ettersom flertallet i befolkningen hadde vendt det britiske styret ryggen, og siden den britiske opinionen ikke ville tolerere de mange voldshandlingene i lengre tid. == Referanser == <references /> == Litteratur == * Lord Beaverbrook (1963): ''The Decline and Fall of Lloyd George''. London: Collins. * Churchill, Winston (1929): ''The World Crisis; the Aftermath'', Thornton, s. 277–352. * Coogan, Tim Pat (1990): ''Michael Collins'', ISBN 0-09-174106-8 * Coogan, Tim Pat (1993): ''De Valera'', ISBN 0-09-175030-X * Fair, John D. (1972): [http://www.jstor.org/stable/175331 «The Anglo-Irish Treaty of 1921: Unionist Aspects of the Peace»], ''Journal of British Studies'' 12#1, s. 132–149 * Knirck, Jason K. (2006): [https://books.google.com/books?id=dXqYQ0RSQawC ''Imagining Ireland's Independence: The Debates Over the Anglo-Irish Treaty of 1921'']. Rowman & Littlefield. ISBN 9780742541481. * Knirck, Jason K. (2007): «The dominion of Ireland: the Anglo-Irish Treaty in an imperial context», ''Éire-Ireland'' 42.1, s. 229–255. * Townshend, Charles (1975): ''The British Campaign in Ireland 1919-1920'', Oxford University Press, ISBN 019 821874 5. == Eksterne lenker == * {{Commons category|Anglo-Irish Treaty}} * [http://www.difp.ie/ebook/default.asp Anglo-Irish Treaty eBook] {{Wayback|url=http://www.difp.ie/ebook/default.asp |date=20180221004742 }} {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180221004742/http://www.difp.ie/ebook/default.asp |date=21. februar 2018 }} (lenker til formatene [[EPUB]] og [[.mobi]]) Dokumenter om irsk utenrikspolitikk: [[Royal Irish Academy]] * [http://treaty.nationalarchives.ie/ Treaty exhibition]. [https://web.archive.org/web/20131023062032/http://treaty.nationalarchives.ie/ Arkivert] 23 oktober 2013 – ''National Archives of Ireland''. * [https://www.oireachtas.ie/en/debates/find/?debateType=dail&datePeriod=dates&fromDate=14%2F12%2F1921&toDate=10%2F01%2F1922 Dáil Debates on Oireachtas website] * [http://www.difp.ie/docs/1921/Anglo-Irish-Treaty/214.htm ''Final text of the Articles of Agreement for a Treaty between Great Britain and Ireland as signed. from British & Irish Delegations'']. Documents on Irish Foreign Policy. 1. s. No.214. * [http://oireachtasdebates.oireachtas.ie/debates%20authoring/debateswebpack.nsf/takes/dail1922011000024 «Proposed Treaty of Association Between Ireland and the British Commonwealth Presented By President De Valera to the Secret Session of an Dáil»]. Dáil Éireann treaty debates. Oireachtas. 1922. s. Appendix 17. {{Autoritetsdata}} [[Kategori:Irlands historie|Anglo-irske traktat]] [[Kategori:Storbritannias historie|Anglo-irske traktat]] [[Kategori:Traktater av 1921]] [[Kategori:Traktater av 1922]] [[Kategori:1921 i Storbritannia]] [[Kategori:1922 i Storbritannia]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Maler som brukes på denne siden:
Mal:Autoritetsdata
(
rediger
)
Mal:Byline/stil.css
(
rediger
)
Mal:Commons category
(
rediger
)
Mal:Commonscat
(
rediger
)
Mal:Flagg
(
rediger
)
Mal:Flagg/England
(
rediger
)
Mal:Flagg/Irland
(
rediger
)
Mal:Flagg/Republikken Irland
(
rediger
)
Mal:Flagg/Skottland
(
rediger
)
Mal:Flagg/Storbritannia
(
rediger
)
Mal:Flagg/Wales
(
rediger
)
Mal:Infoboks/styles.css
(
rediger
)
Mal:Infoboks rad
(
rediger
)
Mal:Infoboks rettsakt
(
rediger
)
Mal:Infoboks slutt
(
rediger
)
Mal:Infoboks start
(
rediger
)
Mal:Liten navigasjonsboks
(
rediger
)
Mal:Liten navigasjonsboks/stil.css
(
rediger
)
Mal:Sitat
(
rediger
)
Mal:Storbritanniadannelse
(
rediger
)
Mal:Tekstboks
(
rediger
)
Mal:Tekstboks/styles.css
(
rediger
)
Mal:Wayback
(
rediger
)
Mal:Webarchive
(
rediger
)
Mal:Wikidata-norsk
(
rediger
)
Modul:External links
(
rediger
)
Modul:External links/conf
(
rediger
)
Modul:External links/conf/Autoritetsdata
(
rediger
)
Modul:Genitiv
(
rediger
)
Modul:Wayback
(
rediger
)
Modul:Wd-norsk
(
rediger
)
Modul:Wd-norsk/i18n
(
rediger
)
Modul:Webarchive
(
rediger
)
Modul:WikidataBilde
(
rediger
)
Denne siden er medlem av 1 skjult kategori:
Kategori:Commons-kategori er ikke angivet på Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon