Redigerer
Alea iacta est
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
[[File:Crossing_the_Rubicon.jpg|thumb|Fra «Crossing the Rubicon», Jacob Abbott (1803-1879). ''History of Julius Caesar''.]] '''Alea iacta est''' ([[latin]]: «terningen er kastet») Ifølge tradisjonen skal dette ha vært uttalt av [[Julius Cæsar]] da han krysset grenseelven [[Rubicon]] i [[49 f.Kr.]] og [[Cæsars borgerkrig|borgerkrigen]] var et faktum. Uttrykket stammer fra [[Sueton]]s Cæsar-biografi kapittel 32.<ref>Sueton: ''Divus Iulius'', 32f, jamfør 31.</ref> Der verserte etterhvert flere gjengivelser av uttrykket: ''Iacta alea est, Jacta alea esto, Alea iacta est, Alea jacta est, Jacta alea esto Rubiconem transivimus.'' Betydningen er i overført betydning at ''den endelige avgjørelse er truffet''. Ifølge historikeren [[Plutark]] siterte Cæsar den greske komedieskriver [[Menander]], med ordene ''Ἀνερρίφθω κύβος'' (''anerriptho kybos'').<ref>Plutark: ''Vita Divi Iuli'' 32.8.4 og ''Sayings of Kings & Emperors'' 206c.</ref> Cæsar, som var prokonsul i [[Gallia]], hadde ikke rett til å overskride provinsens grense mot (det daværende) Italia. Men i år [[49 f.Kr.]] bestemte han seg for å gjøre det: Han gikk med sine styrker over [[Rubicon]], grenseelven mellom [[Gallia Cisalpina]] og Italia, og skal da ha ytret ordene. Uttrykket henspiller på at man denne tid hadde et terningspill som kunne spilles med både én og flere terninger, og talemåten i dagligtale kan ha vært brukt i forbindelse med dette spill - slik at det Cæsar gjorde, var å bruke det i overført betydning. == Elverhøj == I det danske skuespill ''[[Elverhøj (skuespill)|Elverhøj]]'' av [[Johan Ludvig Heiberg]] (fra [[1828]]) lar denne kong [[Christian IV]] gå over [[Tryggevælde Å]], hvorved han overskrider grensen til [[Stevns Herred]], hvor ''Elverkongen'' ifølge folketroen har sitt rike og ikke tåler andre konger. Derfor sier kongen: ''Vel er jeg ikke Cæsar, og disse bølger ikke Rubicon, men dog jeg siger: Jacta est alea''. ==Referanser== <references/> {{Autoritetsdata}} [[Kategori:Latinske ord og uttrykk]]
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Maler som brukes på denne siden:
Mal:Autoritetsdata
(
rediger
)
Modul:External links
(
rediger
)
Modul:External links/conf
(
rediger
)
Modul:External links/conf/Autoritetsdata
(
rediger
)
Modul:Genitiv
(
rediger
)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon