Redigerer
Arabisk
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
====Former==== Her presenteres verbstammen i verbets ti former. Når disse stammene konjugeres kobles de sammen med prefiks og suffiks for å danne fullstendige verbformer. {| class="wikitable" |+De arabiske verbformene |- ! ! Mønster – Perfektiv ! Mønster – Imperfektiv ! Semantisk funksjon ! Eksempel |- ! Form I | R<sub>1</sub>-a-R<sub>2</sub>-a/i/u-R<sub>3</sub>-<br />(katab-, ᶜalim-, kabur-) | -R<sub>1</sub> -R<sub>2</sub>-a/i/u-R<sub>3</sub>-<br />(-ḏhab-, -rjiᶜ-, -ktub-) | Grunnbetydningen av roten | katab- كَتَب "å skrive" |- ! rowspan="4" | Form II | rowspan="4" | R<sub>1</sub>-a-R<sub>2</sub>-R<sub>2</sub>-a-R<sub>3</sub>-<br />(darras-) | rowspan="4" | -R<sub>1</sub>-a-R<sub>2</sub>-R<sub>2</sub>-i-R<sub>3</sub>-<br />(-darris-) |Kausativ av transitiv form I |ᶜallam- عَلَّم "å lære bort (= få noen til å vite)" < ᶜalim- عَلِم "å vite" |- |Transitiv av intransitiv form I |ǧaddad- جَدَّد "å fornye, gjøre ny" < ǧadda جَدَّ "å være ny " |- |Intensiv(ert) eller repetitiv handling |kassar- كَسَّر "å knuse" |- |Denominativ |ṣawwar- صَوَّر ”å fotografere” < ṣūra صورَة ”fotografi” |- ! rowspan="3" | Form III | rowspan="3" | R<sub>1</sub> - ā - R<sub>2</sub> - a - R<sub>3</sub> - <br />(sāᶜad-) | rowspan="3" | - R<sub>1</sub> - ā - R<sub>2</sub> - i - R<sub>3</sub> - <br />(-sāᶜid-) |Assosiativ handling |sāᶜad- ساعَد ”å hjelpe (en annen)” |- |Resiprok handling |rāsal- راسَل ”å brevveksle” |- |Forsøkt handling |sābaq- سابَق ”å konkurrere (forsøke å komme først)” |- ! rowspan="3" | Form IV | rowspan="3" | ᵓa-R<sub>1</sub>-R<sub>2</sub>-a-R<sub>3</sub>-<br/>(ᵓafraḥ-) | rowspan="3" | -R<sub>1</sub>-R<sub>2</sub>-i-R<sub>3</sub>-<br/>(-friḥ-) |Kausativ av intransitiv form I |ᵓawḍaḥ- أَوْضَح "å forklare, gjøre tydelig" < waḍaḥ- وَضَح "å være tydelig" |- | Dobbelt transitiv av transitiv form I |ᵓaᶜṭā أَعْطَى ”å gi noen noe” |- | Kan sammenfalle med form II |ᵓaḫbar- أَخْبَر ”å informere” = ḫabbar- خَبَّر ”å informere” |- ! rowspan="4" | Form V | rowspan="4" | ta-R<sub>1</sub>-a-R<sub>2</sub>-R<sub>2</sub>-a-R<sub>3</sub>-<br/>(takallam-) | rowspan="4" | -ta-R<sub>1</sub>-a-R<sub>2</sub>-R<sub>2</sub>-a-R<sub>3</sub>-<br/>(-takallam-) | Refleksiv/medium-passiv av form II | tanaṣṣar- تَنَصَّر "å bli kristen" < naṣṣar- نَصَّر "å gjøre noen kristen" |- | Resultativ av form II |takassar- تَكَسَّر ”å knuses/å knuse seg” |- | Gradvis utvikling |taḥassan- تَحَسَّن ”å forbedre, bli forbedret” |- | Ta på seg en oppførsel, å late som |taᵓassaf- تَأَسَّف ”å være/spille lei seg” |- ! rowspan="3" | Form VI | rowspan="3" | ta-R<sub>1</sub>-ā-R<sub>2</sub>-a-R<sub>3</sub>-<br/>(taᶜāwan-) | rowspan="3" | -ta-R<sub>1</sub>-ā-R<sub>2</sub>-a-R<sub>3</sub>-<br/>(-taᶜāwan-) | Resiprok av form III |taᶜānaq- تَعانَق ”å omfavne hverandre” |- | Gradvis forandring |taḍāᵓal- تَضاءَل ”å bli mindre” |- | Å late som noe |taǧāhal- تَجاهَل ”å late som man ikke vet" |- ! rowspan="3" | Form VII | rowspan="3" | in-R<sub>1</sub>-a-R<sub>2</sub>-a-R<sub>3</sub>-<br/>(indaras-) | rowspan="3" | -n-R<sub>1</sub>-a-R<sub>2</sub>-i-R<sub>3</sub>-<br/>(-ndaris-) | Passiv av form I |indaras- اِنْدَرَس "å bli utryddet" < daras- دَرَس "å utrydde" |- | Resultativ - konsekvens av form I (antikausativ) |infataḥ- اِنْفَتَح "å åpne seg" < fataḥ- فَتَح "å åpne" |- | Admissiv - å la seg utsettes for noe |inḫaḍaᶜ- اِنْخَضَع "å la seg lure" < ḫaḍaᶜ- خَضَع "å lure" |- ! rowspan="3" | Form VIII | rowspan="3" | in-R<sub>1</sub>-a-R<sub>2</sub>-a-R<sub>3</sub>-<br/>(iltamas-) | rowspan="3" | -n-R<sub>1</sub>-a-R<sub>2</sub>-i-R<sub>3</sub>-<br/>(-ltamis-) | Refleksiv av form I | iftaraq- اِفْتَرَق "å gå istykker" < faraq- فَرَق "å dele" |- | Resiprok handling/tilstand | ištabah- اِشْتَبَه "å ligne på hverandre" |- | Samme funksjoner som form VII, spesielt hvis R<sub>1</sub> = ء,و,ي,ر,ل,ن | intafaḫ- اِنْتَفَخ "å bli blåst opp" < nafaḫ- نَفَخ "å blåse opp" |- ! rowspan="2" | Form IX | rowspan="2" | i-R<sub>1</sub>- R<sub>2</sub>-a-R<sub>3</sub>-R<sub>3</sub>-<br/>(iṣfarr-) | rowspan="2" | R<sub>1</sub>-R<sub>2</sub>-a-R<sub>3</sub>-R<sub>3</sub>-<br/>(-ṣfarr-) | Stativ/inkoativ med farger | iḥmarr- اِحْمَرّ "å være/bli rød" < ᵓaḥmar أَحْمَرُ "rød" |- | Stativ/inkoativ med fysiske trekk | izwarr- اِزْوَرّ "å være/bli skjeløyd" < ᵓazwar أَزْوَرُ "skjeløyd" |- ! rowspan="3" | Form X | rowspan="3" | ista-R<sub>1</sub>-R<sub>2</sub>-a-R<sub>3</sub>-<br/>(istarhan-) | rowspan="3" | -sta-R<sub>1</sub>-R<sub>2</sub>-i-R<sub>3</sub>-<br/>(-starhin-) | Å kreve eller spørre om noe | istafsar- اِستَفْسَر "å kreve/be om forklaring" |- | Estimativ/deklarativ - å anse noe for å være | istaḥsan- اِستَحْسَن "å anse for å være bra" |- | Refleksiv av form IV | istaᶜadd- اِسْتَعَدّ "å forberede seg" < ᵓaᶜadd- أَعَدّ "å forberede" |- |}
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 3 skjulte kategorier:
Kategori:1000 artikler enhver Wikipedia bør ha
Kategori:Artikler med offisielle lenker og uten kobling til Wikidata
Kategori:Artikler uten offisielle lenker fra Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon