Redigerer
Vietnamesisk
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Lydlære == En [[stavelse]] i vietnamesisk kan maksimalt bestå av en begynnelseskonsonantlyd, en eller flere vokallyder, og en sluttkonsonantlyd. En del av konsonantlydene skrives med flere bokstaver. En vietnamesisk stavelse inneholder også en [[tone]]. === Vokaler === De enkle vokallydene ([[monoftong]]ene) i vietnamesisk framgår av tabellen nedenunder. Først står vokalens uttale i [[Det internasjonale fonetiske alfabetet|IPA]] (i hakeparentes), deretter dets staving på vietnamesisk. {| class="wikitable" |- ! !Fremre !Sentral !Bakre |- !Høy |{{IPA|[i]}} i, y |{{IPA|[ɯ]}} ư |{{IPA|[u]}} u |- !Halvlukket |{{IPA|[e]}} ê |{{IPA|[əː]}} ơ |{{IPA|[o]}} ô |- !Halvåpen |{{IPA|[ɛ]}} e |{{IPA|[ə]}} â |{{IPA|[ɔ]}} o |- !Lav | |{{IPA|[ɐː]}} a / {{IPA|[ɐ]}} ă |} Alle vokaler er [[urundet vokal|urundede]], utenom {{IPA|[u]}}, {{IPA|[o]}} og {{IPA|[ɔ]}}. Vietnamesisk skiller ikke mellom lang og kort vokal, utenom i parene {{IPA|[ɐː]}}/{{IPA|[ɐ]}} og {{IPA|[əː]}}/{{IPA|[ə]}}, der den korte vokalen i paret uttales veldig kort og aldri forekommer som sluttlyd i en stavelse. Vietnamesisk har et stort antall [[diftong]]er og [[triftong]]er: * Diftonger med {{IPA|[ə]}} til slutt: *: {{IPA|[iə]}} stavet ''-ia'' (til slutt) eller ''-iê-'' (''yê-'') når flere bokstaver følger *: {{IPA|[uə]}} stavet ''-ua'' (til slutt) eller ''-uô-'' *: {{IPA|[ɯə]}} stavet ''-ưa'' (til slutt) eller ''-ươ-'' * Diftonger med {{IPA|[w]}} i begynnelsen. {{IPA|[w]}}-lyden staves *: ''o'' foran ''e'', ''a'', ''ă'' *: ''u'' foran ''i'', ''ê'', ''ơ'', ''â'', samt i kombinasjonen ''qu'' {{IPA|[kw]}}. * Diftonger med {{IPA|[w]}} til slutt. {{IPA|[w]}}-lyden staves *: ''o'' etter ''e'', ''a'' *: ''u'' etter ''i'', ''ư'', ''ê'', ''â'', ''a'' *: Observer at ''ao'' uttales {{IPA|[ɐːw]}}; ''au'' uttales {{IPA|[ɐw]}}. * Diftonger med {{IPA|[j]}} til slutt. {{IPA|[j]}}-lyden staves vanligvis ''-i'', men ''-y'' i *: ''ây'' som uttales {{IPA|[əj]}} og *: ''ay'' som uttales {{IPA|[ɐj]}}, til forskjell fra *: ''ai'' som uttales {{IPA|[ɐːj]}}. Observer at ''ui'' uttales {{IPA|[uj]}}, ''uy'' uttales {{IPA|[wi]}}. Imidlertid uttales ''qui'' {{IPA|[kwi]}}, ettersom ''qu'' alltid uttales {{IPA|[kw]}}. * Triftongene består maksimalt av: *: {{IPA|[w]}} *: + vokal (monoftong eller noen av de tre {{IPA|[-ə]}}-diftongene) *: + {{IPA|[w]}} eller {{IPA|[j]}}. Eksempel: ** oai {{IPA|[wɐːj]}}, queo {{IPA|[kwɛw]}}, nhiêu {{IPA|[ɲiəw]}} Noen av vokallydene kan forandres under påvirkning av stavelsens sluttkonsonant, uten at dette fremkommer av hvordan ordet skrives. Se nedenfor. === Begynnelseskonsonanter === Vietnamesisk har 20 konsonantlyder som kan innlede en stavelse: {| class="wikitable" |- !colspan="2"| ![[Bilabialer|Bilabial]] ![[Labiodentaler|Labiodental]] ![[Dentaler|Dental/alveolar]] ![[Palataler|Palatal]] ![[Velarer|Velar]] ![[Glottaler|Glottal]] |- !rowspan="3"|[[Plosiver|Klusil]] !<small>toneløs</small> |{{IPA|p}} | |{{IPA|t}} |{{IPA|c}} |{{IPA|k}} |{{IPA|(ʔ)}} |- !<small>aspirert</small> | | |{{IPA|tʰ}} | | | |- !<small>betonte</small> |{{IPA|ɓ}} | |{{IPA|ɗ}} | | | |- !rowspan="2"|[[Frikativer|Frikativ]] !<small>toneløs</small> | |{{IPA|f}} |{{IPA|s}} | |{{IPA|x}} |{{IPA|h}} |- !<small>betonte</small> | |{{IPA|v}} |{{IPA|z}} | |{{IPA|ɣ}} | |- !colspan="2"|[[Nasaler|Nasal]] |{{IPA|m}} | |{{IPA|n}} |{{IPA|ɲ}} |{{IPA|ŋ}} | |- ![[Approksimanter|Approksimant]] !<small>lateral</small> | | |{{IPA|l}} | | | |} I vietnamesisk skrift skrives begynnelseskonsonantene slik: {| class="wikitable" |- !Konsonant !IPA !Beskrivelse !Kommentar |- |b |{{IPA|ɓ}} |Som norsk ''b''. Beskrives imidlertid iblant som [[implosiver|implosiv]] og [[preglottalisasjon|preglottalisert]]. | |- |c |{{IPA|k}} |[[Aspirasjon|Uaspirert]] ''k''-lyd. |{{IPA|[k]}} staves med ''c'' foran a,ă,â,o,ô,ơ,u,ư. |- |ch |{{IPA|c}} |Som ''t'' med en svak ''tsje''-lyd etter. | |- |d |{{IPA|z}} |Betonende ''s''-lyd | |- |đ |{{IPA|ɗ}} |Som norsk ''d''. Beskrives imidlertid iblant som [[implosiver|implosiv]] og [[preglottalisasjon|preglottalisert]]. | |- |g |{{IPA|ɣ}} |Som en «slurvete» g-lyd der tungeryggen ikke når helt opp i gommen. |{{IPA|[ɣ]}} staves ''g'' foran a,ă,â,o,ô,ơ,u,ư. |- |gh |{{IPA|ɣ}} |Uttales som forrige. |{{IPA|[ɣ]}} staves ''gh'' foran e,ê,i,y. |- |gi |{{IPA|z}} |Betonende s-lyd. |Om ''gi'' følges av vokalen ''i'' skrives kun den ene ''i''-en ut. |- |h |{{IPA|h}} |Som på norsk. | |- |k |{{IPA|k}} |[[Aspirasjon|Uaspirert]] ''k''-lyd. |{{IPA|[k]}} staves med ''k'' foran e,ê,i,y. |- |kh |{{IPA|x}} |Som ''ch'' i [[tysk]] ''Buch''. | |- |l |{{IPA|l}} |Som på norsk. | |- |m |{{IPA|m}} |Som på norsk. | |- |n |{{IPA|n}} |Som på norsk. | |- |ng |{{IPA|ŋ}} |Som i norsk ''konge''. |{{IPA|[ŋ]}} staves ''ng'' foran a,ă,â,o,ô,ơ,u,ư. |- |ngh |{{IPA|ŋ}} |Som forrige. |{{IPA|[ŋ]}} staves ''ngh'' foran e,ê,i,y. |- |nh |{{IPA|ɲ}} |Som ''ñ'' i [[spansk]] ''señor''. | |- |p |{{IPA|p}} |[[Aspirasjon|Uaspirert]] ''p''-lyd. |Forekommer i begynnelsen av stavelser kun i nye lånord. |- |ph |{{IPA|f}} |Som norsk ''f''-lyd. | |- |q |{{IPA|k}} |[[Aspirasjon|Uaspirert]] ''k''-lyd. |{{IPA|[k]}}-lyden staves med ''q'' foran {{IPA|[w]}}-lyd (''qu''). |- |r |{{IPA|z}} |Betonende ''s''-lyd. | |- |s |{{IPA|s}} |Som på norsk. | |- |t |{{IPA|t}} |[[Aspirasjon|Uaspirert]] ''t''-lyd. | |- |th |{{IPA|tʰ}} |[[Aspirasjon|Aspirert]] ''t''-lyd. | |- |tr |{{IPA|c}} |Som ''t'' med en svak ''tsje''-lyd etter. | |- |v |{{IPA|v}} |Som på norsk. | |- |x |{{IPA|s}} |Som norsk ''s''. | |} Lyden {{IPA|[ʔ]}} er et svakt [[glottal plosiv|glottisstøt]] som ikke skrives, men som innleder alle stavelser som begynner på vokal. [[Ho Chi Minh-byen|Saigon]]-dialektens uttale av begynnelseskonsonanter avviker for det meste slik: * ''tr'' uttales {{IPA|[ʈʂ]}}, Saigon-dialekten skiller altså i uttalen mellom ''tr'' og ''ch''. * ''d'', ''gi'', ''v'' uttales {{IPA|[j]}} * ''r'' uttales {{IPA|[ʐ]}}. * ''s'' uttales {{IPA|[ʂ]}}, Saigon-dialekten skiller altså i uttalen mellom ''s'' og ''x'' === Sluttkonsonanter === En vietnamesisk stavelse kan slutte enten på en vokal eller på noen av følgende konsonanter: {| class="wikitable" |- !Klusil !IPA !Nasal !IPA |- |p |{{IPA|p}} |m| |{{IPA|m}} |- |c |{{IPA|k}} |ng |{{IPA|ŋ}} |- |t |{{IPA|t}} |n |{{IPA|n}} |- |ch |{{IPA|c}}, {{IPA|k}} |nh |{{IPA|ɲ}}, {{IPA|ŋ}} |} Kommentarer til sluttkonsonantene: * [[Plosiver|Klusiler]] «slippes» ikke – man former konsonantene i munnen, men slipper ikke ut luftstrømmen etterpå. Det vil si at «eksplosjonsfasen» mangler. * ''ch'' og ''nh'' forekommer kun i visse kombinasjoner: :{| class="wikitable" |- !Klusil !IPA !Nasal !IPA !Kommentar |- |ach |{{IPA|ɐc}} |anh |{{IPA|ɐɲ}} |Kort {{IPA|[ɐ]}}-lyd |- |ich |{{IPA|ik}} |inh |{{IPA|iŋ}} | |- |êch |{{IPA|ec}} |ênh |{{IPA|eɲ}} |} * I kombinasjonene ''ông'' og ''ôc'' diftongeres vokalen til {{IPA|[əw]}}. * I kombinasjonene ''ong'' og ''oc'' diftongeres vokalen til {{IPA|[ɐw]}}. I både ''ông'', ''ong'', ''ôc'' og ''oc''' stenges munnen på slutten, slik at en ''{{IPA|[m]}}'' respektive en ''{{IPA|[p]}}'' dannes samtidig med ''{{IPA|[ŋ]}}'' respektive ''{{IPA|[k]}}''. I Saigon-dialekten uttales ''-n'' og ''-ng'' likt, nemlig som {{IPA|[n]}} etter fremre vokal og som {{IPA|[ŋ]}} etter bakre vokal. Likeså uttales ''-t'' og ''-c'' på samme måte, nemlig som {{IPA|[t]}} etter fremre vokal og {{IPA|[k]}} etter bakre. ''-nh'' og ''-ch'' uttales alltid {{IPA|[ɲ]}} respektive {{IPA|[c]}} i Saigon-dialekten. === Toner === [[Fil:Six tones of Vietnamese language.svg|400px|De seks tonene i vietnamesisk.]]{{Clear}} [[Toneaksent|Tonehøyden]] og dens forandring under uttalen av en vietnamesisk stavelse, er betydningsskillende. Det betyr at om man uttaler tonen feil, risikerer man å si et annet ord enn tilsiktet. Uten tonene hadde vietnamesisk hatt et ekstremt høyt antall likelydende ord. Tonene skiller seg når det gjelder: * høyde * lengde * konturmelodi * [[stemmekvalitet]] Tone angis med diakritiske tegn som plasseres over eller under vokalen (de fleste tonetegnene settes inn ''over'' vokalen, men ''{{Språk|vi|nặng}}''-toneprikken skal stå ''under'' vokalen). Om det ikke er noen tonetegn, er tonen ''{{Språk|vi|ngang}}''. De seks tonene er: {| class="wikitable" |- !Navn !Kort beskrivelse !Diakritisk tegn !Eksempel !Forklaring !Eksempelvokal |- !{{Språk|vi|ngang}} |høy jevn |<small>(ingen markering)</small> |''{{Språk|vi|ma}} «spøke» |Mellomhøy eller noe høyere. Forandres ikke under stavelsens gang. |{{Audio|Vi ngang tone.ogg|a}} |- !{{Språk|vi|sắc}} |høy stigende |´ ([[akutt aksent]]) |{{Språk|vi|má}} «kinn» |Begynner ganske høyt og stiger bratt, spesielt om stavelsen slutter på et [[plosiver|klusil]]. |{{Audio|Vi sac tone.ogg|á}} |- !{{Språk|vi|huyền}} |lav fallende |` ([[gravis|grav aksent]]) |{{Språk|vi|mà}} «som» |Begynner ganske dypt og synker sakte. Luftig stemmekvalitet. Høres ut som en gjesping. |{{Audio|Vi huyen tone.ogg|à}} |- !{{Språk|vi|nặng}} |brytende-lav | ̣ (punkt under) |{{Språk|vi|mạ}} «risplante» |Mellomhøy til lav; svakt fallende. På slutten spennes halsen, av og til så mye at et glottisstøt oppstår. |{{Audio|Vi nang tone.ogg|ạ}} |- !{{Språk|vi|hỏi}} |lutende-stigende | ̉ ([[krok (diakritisk tegn)|krok]]) |{{Språk|vi|mả}} «grav» |Begynner mellomhøyt og synker bratt til et hvilepunkt dypt nede. Stiger av og til litt igjen på slutten. |{{Audio|Vi hoi tone.ogg|ả}} |- !{{Språk|vi|ngã}} |brytende-stigende |˜ ([[tilde]]) |{{Språk|vi|mã}} «votivpapir» |Begynner ganske høyt og stiger bratt. Rett etter begynnelsen spennes halsen, av og til så mye at et glottisstøt oppstår. Resten av stavelsen uttales med en knirkende lyd |{{Audio|Vi nga tone.ogg|ã}} |} Stavelser som slutter på klusiler, har et enklere tonesystem; de kan kun ha tonene ''{{Språk|vi|sắc}}'' og ''{{Språk|vi|nặng}}''. I Saigon-dialekten har tonene ''{{Språk|vi|hỏi}}'' og ''{{Språk|vi|sắc}}'' falt sammen, og tonene ''{{Språk|vi|sắc}}'' og ''{{Språk|vi|nặng}}'' uttales uten knirkelyd eller støt.
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 3 skjulte kategorier:
Kategori:Anbefalte artikler
Kategori:Artikler med offisielle lenker og uten kobling til Wikidata
Kategori:Artikler uten offisielle lenker fra Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon