Redigerer
Vestflamsk
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
=== Inndeling av kyst-vestflamsk === Innen denne gruppen finnes fransk-flamsk fra det [[franske vesthjørnet]] (westhoek), '''vestlig vestflamsk''' ved siden av dialektene fra [[De Polders]] og [[Houtland (Vest-Flandern)|Houtland]] (øst for elven [[IJzer (elv)|IJzer]] til [[Brugge]]), '''nordlig vestflamsk'''. Vestlig vestflamsk er også dialekten som brukes i [[Fransk-flandern]], selv om den fra tid til annen anses for å være en egen variant av vestflamsk. Forskjellene kan forklares ved å se på hvordan Fransk-Flandern i lang tid har vært adskilt fra resten av Vest-Flandern. Det har på den ene siden forårsaket at fransk-flamsk ikke utviklet og fornyet seg slik som vestflamsk gjorde, og på den andre siden at fornyelser som fant sted innen fransk-flamsk ikke ble opptatt i vestflamsk. Fransk-flamsk regnes likevel som vestlig vestflamsk. Der standardnederlandsk og de fleste andre dialektene ikke lengre gjør forskjell på lydene ''ou'' og ''au'', finnes fremdeles denne forskjellen i den vestlige delen. Dette betyr at man ved kysten hører ''blaauw'', ''graauw'' og ''klaauw'' (blå, grå og klo), der dette i andre deler av Vest-Flandern uttales som ''blow'', ''grow'' og ''klow''. Et annet typisk kjennetegn for dialekten fra vesthjørnet er at ''g'' faller bort i participium perfecti, det vil si at det ikke er ''gedaan'', ''gezien'', ''gezegd'' (gjort, sett, sagt) men ''edaan'', ''ezien'' og ''ezeid''. Dette minner mer om det [[engelsk språk|engelske]] done, seen og said. I resten av provinsen uttales g'en, men den høres ut som en ''h''. Noe annet som fremdeles lever i dette området er bruken av ''d'' etter ij (ie) og ui (uu) i enkelte ord. Det betyr at man er ''bliede'' (blij, norsk: glad) og barna bruker ''luuders'' (luiers, norsk: bleier). Flertall som ender på ''-s'' er også vanligere i vestlige deler enn i nordlige, slik blir ''kinderen'' her til ''kinders'' (barn). Ord som tidligere endte på ''–ede'' har i dagens nederlandsk fått en myk -''ee'' mens de i vestflamsk ofte har fått en [[diftong]] og gått over til ''-ei''. Dette betyr at man blir ''mei'' (mee, norsk: med) til ''stei'' (stede, stad, norsk: by). Et annet typisk trekk er at man sier ''nuus'' istedenfor ''uus'' (ons, norsk: oss) som personlig og eiendomspronomen i første person flertall.
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 2 skjulte kategorier:
Kategori:Artikler med offisielle lenker og uten kobling til Wikidata
Kategori:Artikler uten offisielle lenker fra Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon