Redigerer
Gregers Fougner Lundh
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Fougner Lundh som historiker == Det var Lundh som i 1806 eller 1807 for første gang formulerte tanken om at Norge kunne bryte språkfellesskapet med Danmark. Han var da student i København og noterte seg som et emne for en [[avhandling]]: ''Hvorfor har Norge ikke sit eget Nationalsprog? De norske Dialecters Fortrin, og Muligheden i sammes Foreening som et fuldkomment nationalt Skriftsprog.'' Noe tilfeldig innfall var det ikke, han hadde alt begynt å samle [[dialekt]]ord fra hjemtraktene på Hadeland. Selv om samlingen ikke ble fullført, inneholder den rundt 800 ord. Lundh oversatte også en del av ''[[Håkon Håkonssons saga]]'' til en norsk normalform han hadde laget på grunnlag av [[bygdemål]] og [[norrønt]]. Og tankene hans må ha blitt kjent, for i 1811 uttalte to fremstående dansker seg negativt om dem, og i 1813 skrev [[Peter Erasmus Müller]] at det skyldtes en [[fordom]] hvis noen mente at norsk folkemål burde bli et selvstendig språk, som i så fall kom til å bli til skade for litteraturen i begge landene.<ref>[[Vemund Skard]]: ''Norsk språkhistorie'' bind 2 (s. 128), [[Universitetsforlaget]], ISBN 82-00-02245-5</ref> Med sin interesse for norsk historie kom Lundh til å spille en viktig rolle i datidens norske historieforskning. Etter en reise til København i 1828 for å kopiere kildeskrifter i danske arkiver, utga han året etter et ''Specimen'' på et norsk [[diplomatarium]], en forgjenger til det store ''[[Diplomatarium Norvegicum]]''. Hans utgivelse av ''Bergens gamle Bylov'' ble begynnelsen til utgivelsen av alle de gammelnorske lovverkene. I [[1830]] tok han initiativ til at [[Stortinget]] skulle bevilge penger til et norsk diplomatarium eller en samling av gammelnorske lover. Stortinget ga penger til lovutgivelsen, mens diplomatariet måtte vente til senere i århundret. En annen frukt av Fougner Lundhs opphold i København ble utleveringen av kong [[Christian II]]’s og erkebiskop [[Olav Engelbrektsson]]s arkiver fra det [[Bayern|bayerske]] riksarkivet til Norge ([[München-samlingen]]). Hjemme i Norge katalogiserte han samlingen sammen med [[Rudolf Keyser]]. Han ble noe av en ekspert på gamle diplomer, og foresto undervisningen i diplomkunnskap ved universitetet. Fougner Lundh tok initiativet til stiftelsen av [[Samfundet for det norske Folks Sprog og Historie]] i 1832, hvor han var formann livet ut, og sammen med [[Henrik Wergeland]] og [[Henrik Anker Bjerregaard]] stiftet han på samme tid en forening for norsk språkreformasjon.<ref>Vemund Skard: ''Norsk språkhistorie'' bind 2 (s. 128)</ref> Han skrev dessuten mesteparten av innholdet i samfunnets tidsskrift ''Samlinger til det norske Folks Liv og Historie'', og lot opprette et eget [[trykkeri]] for å få det utgitt.<ref>[https://www.nb.no/items/URN:NBN:no-nb_digibok_2008051404026?page=33] [[Ottar Dahl]]: ''Norsk historieforskning i 19. og 20. århundre'' (s. 26-27), 1959, [[Nasjonalbiblioteket]]</ref>
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon