Redigerer
Tristan og Isolde
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
=== Norden === [[Broder Robert]]s versjon, riddersagaen ''[[Soga om Tristram og Isond]]'' som ble bestilt av [[Håkon Håkonsson]], Norges store middelalderkonge, ble antagelig gjort ved [[Lyse kloster]] i nærheten av [[Bergen]].<ref>Francini, Marusca: [http://lear.unive.it/bitstream/10278/230/1/Atti1-15s-Francini.pdf ''The Saga af Tristram ok Ísodd: an Icelandic reworking of Tristrams saga'']{{død lenke|dato=juli 2017 |bot=InternetArchiveBot }} (PDF-fil) Università degli Studi di Pavia. Side 251 (fotnote 2)</ref> Populariteten til det norske verket førte til en ganske unik [[islandsk]] [[parodi]], ''Saga Af Tristram ok Ísodd'', foruten også diktet ''Tristrams kvæði''. I samlingen av norrøne prosaoversettelser av [[Marie de France]]s ''lai'', kalt for ''[[Strengleikar]]'', ble to ''lai'' med arthuriansk innhold bevart, en av dem var «Chevrefoil», oversatt som «Geitarlauf». Også ''[[Sagaen om Fridtjov den frøkne]]'' (ca. 1300) er preget av fortellingen om Tristan og Isolde, med kjærlighetsintrigen mellom Fridtjof, Ingebjørg og Ingebjørgs første ektemann: den gamle kong Ring.<ref name="JonasK">[[Jónas Kristjánsson]]. ''Eddas and sagas, Iceland's Medieval Literature.'' Translated by Peter Foote. Hið íslenska bókmenntafélag, 2007. ISBN 978-9979-66-120-5</ref> På 1800-tallet har forskningen vist at Tristan-legendene hadde spredd seg over hele Norden, fra [[Danmark]] til [[Færøyene]] etter først ha kommet til [[Norge]]. Disse fortellingene hadde imidlertid over tid endret seg i stor grad fra det opprinnelige utgangspunktet. I en dansk [[ballade]] hadde for eksempel Tristan og Isolde blitt til bror og søster. Andre usannsynlig nyvinninger framkom i to populære billigutgivelser på slutten av [[1700-tallet]] som ''En tragoedisk Historie om den ædle og tappre Tistrand'' hvor Isolde er blitt gjort til prinsesse av [[India]]. I nyere tid har den norske lyrikeren [[Stein Mehren]] forsøkt i et dikt på selvstendig grunnlag å gå tilbake til den opprinnelige kjærlighetsdragningen til det omtalte paret: ''«deres lengsler ble blinde akkorder / som ilte mot dem fra alt de berørte, til de / ble alt de berørte»''.<ref>Mehren, Stein: [http://jegleser.blogspot.com/2009/04/tristan-og-isolde-stein-mehren.html ''Tristan og Isolde'']</ref>
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 3 skjulte kategorier:
Kategori:Anbefalte artikler
Kategori:Artikler med offisielle lenker og uten kobling til Wikidata
Kategori:Artikler uten offisielle lenker fra Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon