Redigerer
Den anglo-normanniske invasjonen av Irland
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Terminologi == I samtidige eller nær samtidige kilder er de anglo-normanniske inntrengerne overveldende beskrevet som engelske.<ref>Bartlett (2010), s. 34; Flanagan (2005), s. 17–18; Gillingham (2000), s. 151–153.</ref> Det har sin årsak at de var vasaller av kongen av England, og ikke fordi de var engelske kulturelt sett. ''Expugnatio Hibernica'' av [[Gerald av Wales]], som er hovedkilden til hva ettertiden vet om den normanniske invasjonen av Irland, beskriver inntrengerne nesten alltid som engelske; det samme gjør diktet ''Chanson de Dermot et du comte'' (''The Song of Dermot and the Earl''), en kilde som bruker betegnelsen «engelsk» omtrent åtti ganger, mens det bruker «fransk», «flamsk» og «normannere» i bare én bestemt linje.<ref>Gillingham (2000), s. 151–154.</ref> Til tross for den moderne bruken av begreper som «normannere» eller «anglo-normannere»<ref name="Bartlett_&_co"> Bartlett (2010), s. 34; Flanagan (2005), s. 17–18; Gillingham (2000), s. 151–155, 152 n. 36.</ref> (i seg selv en konstruksjon fra det attende århundre),<ref> Bartlett (2010), s. 34; Gillingham (2000), s. vx.</ref> og «cambro-normannere», bruker samtidige kilder praktisk talt aldri betegnelsen «normanner» i en irsk kontekst.<ref name="Bartlett_&_co"/> Irske kilder beskriver vanligvis mennene som «utlendinger» og «grå utlendinger», ellers som ''saxain'' («saksere», det vil si engelske).<ref> Bartlett (2010), s. 34; Flanagan (2005), s. 17–18; Gillingham (2000), s. 152–153.</ref> Som en konsekvens er det tydelig at samtidens kilder betraktet inntrengerne som engelske,<ref> Flanagan (2005), s. 17–18; Gillingham (2000), s. 152–153.</ref> uavhengig av deres faktiske [[morsmål]], etnisitet eller geografisk opprinnelse. På 1800-tallet, i en periode med intens og følsom politisk debatt, ble imidlertid begrepet droppet av historikere og erstattet med ahistoriske termer.<ref>Bartlett (2010), s. 34; Gillingham (2000), s. 153.</ref> I moderne historieskriving om [[Irlands historie|irsk historie]] skiller historikere seg fra hverandre når det gjelder å beskrive den anglo-normanniske invasjonen som utført av «normannere» eller «engelske».<ref> Gillingham (2000), s. 153 n. 45, 157–158, 157 n. 62.</ref><ref> McCaffrey, Carmel (2006): ''In Search of Ireland's Heroes: The Story of the Irish from the English Invasion to the Present Day'', Ivan R. Dee, ISBN 978-1566636155; s. 3</ref>
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon