Redigerer
Skye
(avsnitt)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Advarsel:
Du er ikke innlogget. IP-adressen din vil bli vist offentlig om du redigerer. Hvis du
logger inn
eller
oppretter en konto
vil redigeringene dine tilskrives brukernavnet ditt, og du vil få flere andre fordeler.
Antispamsjekk.
Ikke
fyll inn dette feltet!
== Etymologi == De første skriftlige referansene til øya er romerske kilder som ''[[Kosmografien fra Ravenna]]'' som referer til ''Scitis''<ref> [http://www.kmatthews.org.uk/Ravenna_Cosmography/group34.html "Group 34: islands in the Irish Sea and the Western Isles 1"], ''Kmatthews.org.uk''</ref> og ''Scetis'', som finnes på et kart av [[Klaudios Ptolemaios]].<ref>Strang, Alistair (1997): «Explaining Ptolemy's Roman Britain», ''Britannia''. ''28'' s. 1–30</ref> En mulig avledning kommer fra ''skitis'', et tidlig [[keltisk]] ord for «vinget», som kan beskrive hvordan øyas halvøyer stråler ut fra et fjellrikt sentrum.<ref name="Haswell-Smith-173-179">Haswell-Smith (2004) s. 173–179.</ref> Senere gælisk-, norrønt- og engelsktalende folk har påvirket historien til Skye; forholdet mellom navnene deres for øya er ikke enkle. Ulike [[etymologi]]er har blitt foreslått, for eksempel den «bevingede øya» eller «den hakkede øya»,<ref name="mac">Mac an Tàilleir, Iain (2003): [http://www.parliament.scot/gd/visitandlearn/40900.aspx «Ainmean-àite/Placenames»] {{Wayback|url=http://www.parliament.scot/gd/visitandlearn/40900.aspx |date=20210306142906 }}. (pdf) ''Pàrlamaid na h-Alba''.</ref> men ingen avgjørende løsning har blitt funnet så langt; stedsnavnet kan ha sin opprinnelse fra eldre, ikke-gælisk språk som [[piktisk]] eller noe annet.<ref>Gammeltoft, Peder (2007) s. 487.</ref><ref>Jennings & Kruse (2009) s. 79–80.</ref> I den norrøne [[sagalitteraturen]] omtales øya for ''Skíð'', eksempelvis i ''[[Håkon Håkonssons saga]]''<ref>''[https://archive.today/20120714045019/http://sagnanet.is/saganet/?MIval=/SinglePage&Manuscript=100391&Page=882&language=english Haakon Haakonsøns Saga]''. Norsk oversettelse: P.A. Munch. ''Saganet.is''.</ref> og et skaldedikt i [[Snorre Sturlasson]]s ''[[Heimskringla]]'' fra rundt 1230 i ''Magnus Berrføtts saga'', hvor øya omtales som Skid, inneholder følgende kampkvad: :''Ramnemetteren kom så'' :''til Skid og skjente og brente'' :''Vargen glad sine tenner'' :''på Tyrvist [Tiree] farget røde''.<ref>''Snorres kongesagaer'', 6. utg. 2003, del 2, s. 230</ref> [[File:Isle of Skye UK relief location map labels.jpg|alt=Et kart over Skye og øyene rundt|thumb|upright=1.5|Skye og de omliggende øyene.]] Øya ble også omtalt av norrøne nordboere som ''Skuy'' («tåkeøy»),<ref name="Haswell-Smith-173-179"/> Det tradisjonelle gæliske navnet er ''An t-Eilean Sgitheanach'' («øya Skye»), ''An t-Eilean Sgiathanach'' er nyere, men mindre vanlig stavemåte. I 1549 skrev prost Donald Munro om Skye: ''«This Ile is callit Ellan Skiannach in Irish, that is to say in Inglish the wyngit Ile, be reason it has mony wyngis and pointis lyand furth fra it, throw the dividing of thir foirsaid Lochis.»'' Munros [[Skotsk|lavlandsskotsk]] er ikke lett å lese idag, oversatt: «Denne øya kalles Ellan Skiannach på irsk [gælisk], det vil si på engelsk, ’The Winged Isle’, på grunn av dens mange vinger og punkter som kommer fra den, gjennom deling av landet med de nevnte innsjøene.»<ref>Munro, D. (1818):''Description of the Western Isles of Scotland called Hybrides, by Mr. Donald Munro, High Dean of the Isles, who travelled through most of them in the year 1549''. Miscellanea Scotica, 2. Sitert hos Murray (1966) s. 146.</ref> Meningen av det gæliske navnet er uklart.<ref> [http://www.scottish-places.info/features/featurehistory1620.html "Skye: A historical perspective"], ''Gazetteer for Scotland.''</ref> ''Eilean a' Cheò'', som betyr «tåkeøya», er en oversettelse av det norrøne navnet, og er et poetisk gælisk navn på øya.<ref name="mac"/> I april 2007 ble det rapportert i media at øyas offisielle navn var blitt endret av Highland Council til ''Eilean a' Cheò''. Rådet presiserte imidlertid at dette navnet bare refererte til én av dets 22 avdelinger i det kommende valget, og at det ikke ble lagt planer om å endre skilting eller avvikle det engelskspråklige navnet.<ref>Tinning, William (1. mai 2007): [http://www.heraldscotland.com/council-says-isle-of-skye-will-keep-english-name-1.841975 «Council says Isle of Skye will keep English name»]. Glasgow. ''The Herald''.</ref>
Redigeringsforklaring:
Merk at alle bidrag til Wikisida.no anses som frigitt under Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår (se
Wikisida.no:Opphavsrett
for detaljer). Om du ikke vil at ditt materiale skal kunne redigeres og distribueres fritt må du ikke lagre det her.
Du lover oss også at du har skrevet teksten selv, eller kopiert den fra en kilde i offentlig eie eller en annen fri ressurs.
Ikke lagre opphavsrettsbeskyttet materiale uten tillatelse!
Avbryt
Redigeringshjelp
(åpnes i et nytt vindu)
Denne siden er medlem av 2 skjulte kategorier:
Kategori:Artikler med offisielle lenker og uten kobling til Wikidata
Kategori:Artikler uten offisielle lenker fra Wikidata
Navigasjonsmeny
Personlige verktøy
Ikke logget inn
Brukerdiskusjon
Bidrag
Opprett konto
Logg inn
Navnerom
Side
Diskusjon
norsk bokmål
Visninger
Les
Rediger
Rediger kilde
Vis historikk
Mer
Navigasjon
Forside
Siste endringer
Tilfeldig side
Hjelp til MediaWiki
Verktøy
Lenker hit
Relaterte endringer
Spesialsider
Sideinformasjon